Краткое описание трудов Шрилы Дживы Госвами

JG2

Шрила Прабхупада в своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите (Ади-лила, 10.85) вкратце описывает биографию Ш́рӣлы Джӣвы Госва̄мӣ и приводит список 25 его главных книг из Бхакти-ратнакары (1.833-842 и 1.843-851). Шрила Джива Госвами был величайшим ачарьей и непревзойденным ученым и философом. Здесь мы приведем краткое описание его божественных трудов.

1. Хари-на̄ма̄мр̣та-вйа̄каран̣а – новая система грамматики санскрита, разработанная им специально для вайшнавов, чтобы изучение санскрита не было скучным, чтобы технические термины не были бессмысленным набором букв, а время, затраченное на изучение санскрита принесло также и духовные плоды повторения святых имен Господа, которыми Джива Госвами назвал все грамматические термины, префиксы, суффиксы, окончания и т. д. Ранее, Господь Чайтанья Махапрабху Сам обучал своих учеников таким методом (см. Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 17.7). Состоит из почти 3200 сутр.

2. Сӯтра-ма̄лика̄ — отдельный список сутр из Хари-намамрита-вйакараны.

3. Дха̄ту-сан̇граха — список глагольных корней с объяснением их значений (традиционное дополнение к грамматике).

4. Кр̣шн̣а̄рча̄-дӣпика̄ (Ра̄дха̄-Кр̣шн̣а̄рчана-дӣпика̄) — философское обоснование поклонения Радха-Кришне.

5. Гопа̄ла-вируда̄валӣ — 38 молитв Господу Кришне, написанных в особо изысканном стиле поэзии (вируда-кавйи), непростого для понимания неподготовленного читателя. Говорят, что Джива Госвами во сне получил от Рупы Госвами приказ написать эти молитвы.

6. [Бхакти-] Раса̄мр̣та-ш́ешаАланкара-шастра (учебник по теории поэзии и расы), написанная как дополнение к Бхакти-расамрита-синдху Рупы Госвами по примеру очень знаменитого мирского учебника «Сахитья-дарпана». Описывает поэтические украшения (аланкара), правильные приемы (гуна), поэтические недостатки (доша) и т.п., но делает это на примерах непосредственно связанных с сознанием Кришны.

7. Ш́рӣ Ма̄дхава-махотсава — великая поэма (маха-кавйа) в 9-ти главах и 1156-ти стихах. Основная тема произведения — коронация (абхишека) Шримати Радхарани, как царицы Вриндавана — особое событие для Госвами Вриндавана, которое они много раз описывали и упоминалиi. Джива Госвами написал эту книгу по просьбе Рупы Госвами. Из-за своего смирения Шрила Джива Госвами называет это произведение «кавйа-кханда», «небольшой поэмой» (9.99-100), но на самом деле в ней присутствуют все признаки маха-кавйи. А использованные Дживой Госвами украшения, поэтические приемы, игра слов, размеры и проч., не имеют себе равных. Книга была закончена в 1555 году.

8. Ш́рӣ Сан̇калпа-калпавр̣кша (Сан̇калпа-калпа-друма) «Дерево исполняющее заветные желания» — краткое изложение лил Господа Кришны, описанных на основе 10-й Песни Шримад-Бхагаватам в другой книге Дживы Госвами, Гопала-чампу. Состоит из 738 стихов, 4 глав и эпилога. Некоторые говорят, что это последняя книга Дживы Госвами.

9. Бха̄ва̄ртха-сӯчака-чампӯ — пока не найденная книга. Некоторые исследователи (Харидас Дас) говорят, что эти слова «бха̄ва̄ртха-сӯчака-чампӯ» из Бхакти-рантакары указывают не на отдельную книгу, но относятся к названию предыдущей книги — «Санкалпа-калпа-врикша», которая указывает на или перечисляет (сучака) смыслы (бха̄ва̄ртха) Гопала-чампу, по образу которого была написана Санкалпа-калпадрума.

10. Комментарий к Гопа̄ла-та̄панӣ-упанишад из Атхарва-веды (Сукха-бодхинӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, пробуждающий счастье») — шрути, в которой содержатся описания деяний Кришны во Вриндаване и упоминается гопи Га̄ндхарвӣ (Шримати Радхарани).

11. Комментарий к Брахма-сам̇хите (Диг-дарш́анӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, показывающий направление», распространенное название комментария, который, по мнению автора, не является исчерпывающим, а всего лишь «показывает правильное направление в понимании текста», хотя часто он как раз является всесторонним и подробным).

12. Комментарий к Бхакти-раса̄мр̣та-синдху Шрилы Рупы Госвами (Дургама-сан̇гаманӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, делающий недоступное доступным»)

13. Комментарий к Уджджвала-нӣламан̣и Рупы Госвами (Лочана-рочанӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, радующий глаза»).

14. Комментарий к Йогаса̄ра-ставе, молитве из Падма Пураны (Уттара-кханда, 127-я глава), которую Девадьюти Муни вознес Господу Хари. Услышав эту стотру, Господь даровал мудрецу свой даршан и чистое преданное служение. Эта молитва содержит сложные философские термины, которые и прокомментировал Джива Госвами.

15. Га̄йатрӣ-вйа̄кхйа̄-вивр̣ти — комментарий на объяснение Гаятри-мантры в 17-ти стихах, содержащееся в 216-й главе Агни Пураны.

16. Ш́рӣ Кр̣шн̣а-пада-чихна — описание знаков на лотосных стопах Господа Кришны (на основе Падма Пураны).

17. Ш́рӣ Ра̄дхика̄-кара-пада-стхита-чихна-сама̄хр̣ти — описание знаков на руках и лотосных стопах Шримати Радхарани.

18. Гопа̄ла-чампӯ. Огромное по объему и непревзойденное по содержанию произведение в стиле чампу-кавьи, в котором одновременно совмещаются проза и поэзия (и песни). Как и в случае других трудов Дживы Госвами в жанре кавьи, Гопала-чампу непроста для неискушенного читателя из-за сложного языка, обыгрывания слов, а также из-за обильного использования местоимений и сложносоставных слов (даже бенгальский перевод этой книги очень часто оставляет сложные слова просто без перевода). Гопала-чампу в хронологическом порядке описывает деяния Господа Кришны на основе 10-й Песни Шримад-Бхагаватам, но также описывает и другие истории о Шри Кришне, включая и непроявленные (апраката) лилы. Шрила Джива Госвами сам говорит (1.1.4-5), что в этой книге он опишет те философские истины, которые он собрал в своей Кришна-сандарбхе, только уже языком поэзии. Гопала-чампу состоит из двух частей и 70-ти глав. Первая часть была закончена в 1588 г., а вторая — в 1592 г. Шрила Прабхупада, идя по стопам своего Гуру Махараджа, дает краткое описание глав Гопала-чампу в своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите, Мадхья-лила, 1.44.

19-25. Семь философских трактатов (Сандарбх):

19. Крама-сандарбха — комментарий на весь Шримад-Бхагаватам, последовательно (крама) объясняющий его стихи от начала до конца. Шрила Джива Госвами написал его после написания своего главного философского труда — шести Сандарбх:

20. Таттва- сандарбха. Описывает источники истинного знания (прамана) и утверждает Шримад-Бхагаватам как лучшую из всех праман и не имеющую себе равных основу для постижения духовных истин. В этой книге Джива Госвами показывает, что Шримад-Бхагаватам является вечным шрути и на самом деле неотличен от Кришны. Все остальные сандарбхи основаны на Шримад-Бхагаватам и, по-сути, являются комментарием к нему, распределенным не по стихам, а по по конкретным темам.

21. Бхагават-сандарбха. Описывает Бхагавана и Его энергии (сварупа-шакти, джива-шакти и майа-шакти), а также Его обитель, форму и качества.

22. Парама̄тма-сандарбха. Описывает Сверхдушу (Параматму) и Её энергии.

23. Кр̣шн̣а-сандарбха. Описывает Кришну как изначальную, Верховную Личность Бога, источник всех воплощений и экспансий, а также Его обитель, спутников и деяния.

24. Бхакти-сандарбха. Описывает процесс преданного служения и его превосходство над всеми другими видами практики, описанными в Ведах.

25. Прӣти-сандарбха. Описывает любовь к Богу — цель практики преданного служения.

Последние шесть сандарбх обычно именуют «Шат̣-сандарбха» или «Бха̄гавата-сандарбха». Из них первые четыре (Таттва, Бхагават, Параматма и Кришна) описывают самбандху, пятая (Бхакти) — абхидхею, а последняя (Прити) — прайоджану.

Этот список из Бхакти-ратнакары заканчивается словами «итй а̄дайах̣» — «и т.д.», которые указывают на то, что список не является полным. Действительно, несколько известных работ Дживы Госвами не включены в этот список, а именно:

Лагху-ваишн̣ава-тошан̣ӣ («Меньший комментарий, приносящий радость вайшнавам») — редакция подробного комментария Санатаны Госвами к 10-й Песни Шримад-Бхагаватам («Ваишн̣ава-тошан̣ӣ»), сделанная Дживой Госвами (закончен в 1582 г.).

Сарва-сам̇ва̄динӣ (букв. «Всесогласовывающая», «Объяснения, приводящие все в гармноничную согласованность») — комментарий на отдельные, требующие особого внимания фрагменты из первых четырех сандарбх.

Помимо эти книг, к авторству Шрилы Дживы Госвами часто также относят Бр̣хат-крама-сандарбху — еще один комментарий на 10-ю Песнь, который, тем не менее, не упоминается ни в одном списке трудов Дживы Госвами. Принимая это во внимание, а также то, что Джива Госвами написал Крама-сандарбху и Лагху-тошани (оба — комментарии к 10-й Песни), некоторые исследователи считают, что эта книга не была написана Дживой Госвами. Лично мне, хотя я не изучал этот вопрос детально, бросилось в глаза сходство между Брихат-крама-сандарбхой и Чайтанья-мата-манджушой, первым комментарием к Шримад-Бхагаватам, написанном последователем Шри Чайтаньи Махапрабху, Шринатхом Чакраварти Тхакуром.

JG1

Также перу Дживы Госвами иногда приписывают еще несколько трудов, которые также не содержатся в списках его книг:

1. Харина̄ма-вйа̄кхйа̄ — объяснение Харе Кришна маха-мантры.

2. Джа̄хнава̄шт̣ака — восемь стихов во славу Джахнавы Деви (рукопись с таким названием и именем автора «Джива Госвами» содержится в Библиотеке Восточных Рукописей в Мадрасе).

3. Ана̄рпита-ш́лока-бха̄шйа — комментарий к знаменитому стиху из Видагдха-Мадхавы (1.2). Скорее всего это не работа Дживы Госвами, так как стиль этого комментария довольно сильно отличается от стиля Дживы Госвами, но самое главное — комментатор ссылается на стих, составленный Вишванатхом Чакраварти Тхакуром в качестве мангалачараны в его комментарии к Према-бхакти-чандрике («адваита пракат̣ӣкр̣то нарахари прешт̣хах̣…»).

4. Ваишн̣ава-вандана̄ — стихи прославляющие разных спутников Господа Чайтаньи и Его преданных. Есть большие сомнения, что это действительно работа Дживы Госвами. Главная причина — бросающееся в глаза несовершенство метрики, что просто немыслимо для такого гения как Джива Госвами.

JG3

хаста̄малакават-таттвам̇
ш́рӣмад-бха̄гаватасйа йах̣
дарш́айа̄м а̄са джӣвебхйас
там̇ ш́рӣ-джӣва-прабхум̇ бхадже

«Я поклоняюсь Шриле Дживе Госвами, который с легкостью доступным образом объяснил всем живым существам учение Шримад-Бхагаватам, подобно тому, как человек показывает плод амалаки в протянутой руке». (Из комментария к Хари-намамрита-вйакаране под названием “Бала-тошани”).

йах̣ са̄н̇кхйа-пан̇кена кутарка-па̄м̇ш́уна̄
виварта-гартена ча лупта-дӣдхитим
ш́уддхам̇ вйадха̄д ва̄к-судхайа̄ махеш́варам̇
кр̣шн̣ам̇ са джӣвах̣ прабхур асту но гатих̣

«Шрила Джива Госвами Прабхупада нектаром своих ученых речей восстановил чистую славу Верховного Господа Шри Кришны, сияние которого пытались затмить грязь материалистической санкхьи, пыль бесполезных споров и подобная темной пещере теория иллюзии. Пусть же он всегда будет нашим прибежищем!» (Баладева Видьябхушана, комментарий к Таттва-сандарбхе, Мангалачарана, 4).

Источники:
Чайтанья-чаритамрита с комментариями Шрилы Прабхупады (англ.).
Чайтанья-чаритамрита с комментариями Бхактивиноды Тхакура и Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, Гаудия Миссия, Калькутта, 1990 (бенгали).
Бхакти-ратнакара, Нарахари Чакраварти Тхакур, Гаудия Миссия, Калькутта, 2004 (бенгали).
Гаудия-вайшнава-абхидхан, часть 3, Харидас дас Бабаджи, Харибол Кутир, Навадвипа, 1987 (бенгали).
Таттва-сандарбха с комментариями Гопипаранадханы прабху, Гирираджа Паблишинг, 2013 (англ.).

i   См. например Дана-кели-каумуди и Става-мала (Радхаштака, Пременду-судха-сатра) Рупы Госвами, а также Мукта-чарита, Враджа-виласа-става (61), Вилапа-кусуманджали (87) Рагхунатха даса Госвами.

Реклама

Уход Шрилы Бхактивиноды Тхакура

“…Наша единственная обязанность – отвергать асат-сангу и быть полностью приверженным неподдельному садху. Почему у нас возникло ошибочное восприятие мира? Причина в том, что здесь есть такое действие как измерение – “мӣйате анайа̄ ити ма̄йа̄”1, тогда как на Голоке — “анайа̄ра̄дхитах̣”2. Следование по стопам Бхактивиноды Тхакура – это “анайа̄ра̄дхитах̣”, а следование за тем, что не является бхактивинодой “анайа̄ мӣйате”. Когда у нас возникнет понимание того, что духовный учитель это никто иной как Гададхара Пандит, тогда перед нами откроется дорога во Врадж. А если в уме присутствует понимание, что он таковым не является, то перед нами возникнут препятствия. Сегодня – день ухода Шри Гададхары и Шри Бхактивиноды Тхакура. Сегодня – день путешествия во Врадж. Обязанность тех, кто по-настоящему разумны, — следование по стопам Махаджан. А “мы всё сами измерим” — это настроение тех, кто видят только материальный мир. Конечный результат такого видения – круговорот самсары, с его помощью не прийти по Врадж.”

Из последней лекции Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура на праздновании дня ухода Шрилы Бхактивинды Тхакура. Годрума, самадхи Бхактивиноды Тхакура, 19 июня 1936, 9 часов утра3.

Как может обусловленная, ограниченная в способностях, лишенная сил и разума душа, наподобие меня, описать такого величайшего ачарью как Бхактивинода Тхакур? Я только могу восторгаться своей удаче в этой жизни — узнать о нем, о его миссии, о его последователях, находиться в его преемственности, читать его книги, книги его великих последователей и служить им в силу своих возможностей!

Bhaktivinoda_27_0

Сегодня день ухода Шрилы Бхактивиноды Тхакура, олицетворения внутренней энергии Шри Чайтаньи Махапрабху, личного спутника Шримати Радхарани, лучшего из последователей Шри Рупы Госвами, основоположника движения бхакти в наш век, который подобно Махарадже Бхагиратхе принес на нашу Землю поток чистого преданного служения.

Я уже писал в нескольких словах об уходе Бхактивиноды Тхакура в предыдущей записи. Во времена Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати празднования вираха-махотсавы Бхактивиноды Тхакура, как правило, длились несколько дней. А в 1936 году в Саччидананда Матхе в Катаке, который был назван в честь Саччидананды Бхактивиноды Тхакура, начался стодневный фестиваль (!) — Бхактивинода-вани-киртана-махотсава, длившийся с 26 марта по 1 июля, во время которого преданные также проповедовали послание Бхактивиноды Тхакура по всей Ориссе.

Оставив всему миру множество книг о чистом преданном служении, открыв место явления Шри Чайтаньи Махапрабху, основав множество нама-хатт и показав пример идеальной жизни настоящего вайшнава, Бхактивинода Тхакур решил провести последние годы своего пребывания в этом мире в глубоком памятовании о Господе. Для внешнего мира это проявилось как болезнь, которая, как казалось, полностью овладела телом Тхакура начиная с 1910-го года когда он жил в Годруме. Из-за этого Тхакур практически не говорил и не передвигался. Тем не менее, когда было нужно Бхактивинода Тхакур без препятствий обращался, к примеру, к своему дорогому сыну и ученику Шри Сиддханте Сарасвати (как, например, во время собрания в Балигхаи в 1911 году по поводу «Брахманов и вайшнавов») и даже путешествовал в Калькутту и обратно. Очевидец этих событий, один из самых ранних учеников Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, Парамананда Видьяратна, вспоминал4, как некоторые завистливые оскорбители стали говорить, что эта болезнь — плоды кармы. Тогда Сиддханта Сарасвати Тхакур взмолился Бхактивиноде Тхакуру: «Пожалуйста, останьтесь с нами в этом мире еще на некоторое время и даруйте всем благо, проповедуя послание Шримана Махапрабху, чтобы таким образом даже некоторые из этих невежественных оскорбителей могли получить благо». Услышав эту просьбу Шрилы Сарасвати, Бхактивинода Тхакур постепенно стал поправляться и многие из тех, кто ранее осуждали его, предались его лотосным стопам. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур описывает смысл этой лилы в поэтическом послесловии к своему комментарию «Анувритти» к «Упадешамрите».

BVT later years

Во время одного из таких путешествий, 17 августа 1912 года, Бхактивинода Тхакур вместе с Сиддхантой Сарасвати рано утром выехали из Годрума в Калькутту. Вместе с ними в купе ехал известный землевладелец из Накашипары Девендранатх Сингх Рай и двое его юных сыновей. По дороге Шрила Сарасвати омахивал Бхактивиноду Тхакура опахалом. Вскоре Девендранатх стал просить его: «Пожалуйста, дайте мне возможность совершить служение такому маха-пуруше». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур дал ему опахало и Девендра омахивал Бхактивиноду Тхакура вплоть до самой Калькутты5.

За три недели до ухода Шрила Бхактивинода Тхакур, уезжая из Годрума в Калькутту, обратился к Парамананде Видьяратне, который по просьбе Шрилы Сиддханты Сарасвати служил Бхактивиноде Тхакуру: «Парамананда, я не вижу для тебя никакой необходимости продолжать мирское образование, чтобы потом зарабатывать деньги. Вместо этого лучше отправляйся в Маяпур и служи Сарасвати (твоему Шри Гурудеву). Благодаря этому ты обретешь наивысшее благо. Пришло время мне уходить из этого мира. Я очень скоро уйду. Поэтому вместо того, чтобы ехать со мной в Калькутту, лучше поезжай в Шридхам Маяпур. Все время пока твой Прабху будет находиться в этом мире служи ему телом, умом и речью. Ты хорошо заботился обо мне, Шриман Махапрабху дарует тебе все благоприятное»6.

23 июня 1914 года в Калькутте, в Бхакти-бхаване, в день ухода Гададхара Пандита Госвами Бхактивинода Тхакур стал проявлять лилу болезни. Перед самим уходом Тхакур дал наставления собравшимся рядом преданным, среди которых был также его ученик Джагадиш Бхактипрадип, известный позже как Бхакти Прадип Тиртха Махарадж, первый санньяси Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и один из первых проповедников послания Махапрабху на Западе в начале 30-х годов. После этого Бхактивинода Тхакур прерывающимся голосом попросил начать киртан. Преданные стали петь святое имя и Тхакур в блаженном настроении, памятуя о полуденных развлечениях Шри Шри Гаура-Гададхары и Шри Шри Радха-Говинды, вошел в Их вечные игры. Преданные, испытывая сильнейшую боль разлуки с Тхакуром, со слезами на глазах стали воспевать его божественные качества7.

25-27 декабря 1914 года в Свананда-сукхада-кундже в Годруме состоялось трехдневное празднование вираха-махотсавы (разлуки в Бхактивинодой Тхакуром) во время которой Кришнадас Бабаджи, его личный слуга, по просьбе Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура заложил пушпа-самадхи Бхактивиноды Тхакура. Сам Кришнадас Бабаджи не смог вынести разлуку со своим господином и оставил этот мир в 1915 году, через год после ухода Тхакура, в возрасте 28 лет, успев закончить только первую часть «Бхактивинода-чариты» — поэтической биографии Бхактивиноды Тхакура. Во время празднования пятилетия со дня ухода Тхакура, 27-30 июня 1919 года, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур установил в небольшом самадхи Бхактивиноды Тхакура его мурти8.

BVT Installment in Samadhi 1914

Основание самадхи Бхактивиноды Тхакура в декабре 1914 года.

В этот день я могу только предлагать этому величайшему из маха-бхагават молитву-аргхью в виде его же слов, так же как матери Ганге предлагают её же воду:

[1]

гурудев!

кр̣па̄-бинду дийа̄, коро’ эи да̄се,

тр̣н̣а̄пекша̄ ати хӣна

сакала сахане, бала дийа̄ коро’,

ниджа-ма̄не спр̣ха̄-хӣна

О Гурудева! Даровав этому слуге каплю милости, сделай его смиреннее травинка. Дай мне силы, чтобы я мог относиться ко всему с терпением и избавь меня от стремления к славе.

сакале самма̄на, корите ш́акати,

дехо’ на̄тха! джатха̄джатха

табе то’ га̄ибо, хари-на̄ма-сукхе,

апара̄дха ха’бе хата

О мой господин! Дай мне силы оказывать должное почтение всем. Ведь тогда я смогу в блаженстве петь святое имя и все мои оскорбления будут уничтожены.

кабе хено кр̣па̄, лабхийа̄ э джана,

кр̣та̄ртха хоибе, на̄тха!

ш́акти-буддхи-хӣна, а̄ми ати дӣна,

коро’ море а̄тма-са̄тха

Когда же, обретя твою милость, этот человек достигнет совершенства! Я низкий и падший, лишенный силы и знания. Сделай же меня своим.

йогйата̄-вича̄ре, кичху на̄хи па̄и,

тома̄ра карун̣а̄-са̄ра

карун̣а̄ на̄ хоиле, ка̄н̇дийа̄ ка̄н̇дийа̄,

пра̄н̣а на̄ ра̄кхибо а̄ра

Задумавшись о своей квалификации, я понял, что ее просто нет. Твоя милость – это все, что у меня есть. Если ты не будешь милостив ко мне, то я буду плакать и плакать, не в состоянии больше поддерживать жизнь в этом теле.

[2]

кр̣па̄ коро’ ваишн̣ава т̣ха̄кур

самбандха джа̄нийа, бхаджите бхаджите,

абхима̄н хау дӯр

О Вайшнава Тхакур! Будь милостив ко мне. Занимаясь духовной практикой с

самбандха-гьяной мое самомнение уйдет прочь.

‘а̄ми то ваишн̣ав’, э буддхи хоиле,

ама̄нӣ на хо’бо а̄ми

пратишт̣ха̄ш́а̄ а̄си’, хр̣дой дӯшибе,

хоибо ниройа-га̄мӣ

Если я буду думать, что я — вайшнав, то я не смогу стать смиренным. Ко мне придет желание почестей и осквернит мое сердце. Так я отправлюсь в ад.

тома̄р кин̇кор, а̄пане джа̄нибо,

‘гуру’-абхима̄на тйаджи’

тома̄р уччхишт̣ха, пада-джала-рен̣у,

сада̄ нишкапат̣е бхаджи

Я буду считать себя твоим слугой и оставлю все мысли о том, что я — гуру. Я всегда без двуличия поклоняюсь остаткам твоей пищи, воде, омывшей твои стопы и пыли с твоих лотосных стоп.

‘нидже ш́решт̣ха’ джа̄ни’, уччхишт̣ха̄ди да̄не,

хо’бе абхима̄на бха̄р

та̄и ш́ишйа таба, тха̄кийа̄ сарвада̄,

на̄ лоибо пӯджа̄ ка̄’р

Считая себя лучшим, я стану раздавать статки своей пищи и так мое самомнение станет невыносимым грузом. Поэтому я всегда буду оставаться твоим учеником и не буду ни от кого принимать поклонения.

ама̄нӣ ма̄нада, хоиле кӣртане,

адхика̄р дибе туми

тома̄р чаран̣е, нишкапат̣е а̄ми,

ка̄ндийа̄ лут̣ибо бхӯми

Если я стану смиренным и буду оказывать почтение всем, то ты позволишь мне участвовать в киртане. Я буду кататься по земле, искренне рыдая у твоих лотосных стоп.

Источники:

1. Сарасвати-джайашри, Гаудия Миссия, 1934 (2-е издание 2003 года).

2. Хари-крипа дас, Парама Гурудева Прабхупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати, Бомбей, 1980.

3. Бхакти Викаша Свами, Шри Бхактисиддханта Вайбхава, тт.1-3, 2009.

4. Шрила Прабхупадер Голока-вани, т.2, Навадвипа, 1997.

5. Шри Шри Бхактивинода-гити-санграха, Гаудия Миссия, 2008.

1Часто цитируемое Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром определение майи, иллюзии: “Майа – это то, чем все меряется ”

2Цитата из ШБ 10.30.28, где описана Шримати Радхарани и неявно упомянуто Её имя. “Она [лучше всех] поклоняется Ему”

3Опубликована в книге “Шрила Прабхупадер Голока-вани”, том 2, стр. 242.

4Сарасвати-джайашри, стр.152.

5Сарасвати-джайашри, стр.163.

6Сарасвати-джайашри, стр.175.

7Парама Гурудева Прабхупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати, стр.39.

8Сарасвати-джаяшри, стр. 53.

Шримати Бхагавати Деви

Ровно сто лет назад, во вторник 23 июня 1914 года, в вечные игры Господа вошел величайший ачарья, личный спутник Шри Чайтаньи Махапрабху, Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур. Я надеюсь, что у меня получится написать об этом немного позже, когда мы будем праздновать это событие по вайшнавскому календарю. Сегодня мне хотелось бы рассказать о менее известном событии, которое также произошло в этот день, но шестью годами спустя. 23 июня 1920 года, то есть ровно шесть лет после ухода Бхактивиноды Тхакура, в «Бхакти-бхаване» в Калькутте, в вечную обитель Господа вошла его святая супруга — Шримати Бхагавати Деви.

SBS mother Bhagavati

Незадолго до своего ухода Шрийукта Мата Тхакурани (как ее называли ученики ее великого сына) позвала Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура (который к тому времени уже начал активную проповедь и уже более двух лет был санньяси)и выразила ему свое сильное желание: «Пусть проповедь послания Шри Чайтаньи Махапрабху и славы его Дхамы распространится по всей вселенной». Позже Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорил, что так как его мать была чистой преданной, то это желание непременно должно исполниться.

К сожалению о ней нам известно совсем немного. Она стала женой Бхактивиноды Тхакура, после того как его первая жена, Сайа̄ман̣ӣ, оставила этот мир в 1861 году, в месяце Джьяйштха (май-июнь). Шримати Сайа̄ман̣ӣ было всего 16 лет а их первому сыну, Аннада̄-праса̄ду (Ачьютананде)1, было только 10 месяцев. Она была дочерью Мадхусуданы Митры из Ранагхата (города на пути между Кришнанагаром и Калькуттой). Бхактивинода Тхакур вспоминал в своей автобиографии как его тесть, Мадхусудан, приехал знакомиться с ним верхом на слоне. После ее ухода, в месяце Шраван (июль-август) состоялась свадьба Бхактивиноды Тхакура с Бхагавати Деви, дочерью Питамбары Бабу из Йакпура. Со временем у них родилось семь сыновей (их первый сын оставил тело через месяц после рождения в 1868 году) и пять дочерей. Сыновей звали: Ра̄дхика̄ Праса̄д (1870), Камала̄ Праса̄д (1872), Бимала̄ Праса̄д (1874) [Его Божественная Милость Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада], Варада̄ Праса̄д (1877) [его потомки до сих пор живут в знаменитом доме Бхактивиноды Тхакура в Калькутте, «Бхакти-бхаване»], Вираджа̄ Праса̄д (1878), Лалита̄ Праса̄д (1880) [он приобрел и поддерживал место рождения Бхактивиноды Тхакура в Бирнагаре, где с ним несколько раз встречался Шрила Прабхупада] и Ш́аиладжа̄ Праса̄д (1892) [он был в числе нескольких преданных, которые в 1922 году следили за постройкой храма для Шри Шри Гандхарвики-Гиридхари в Чайтанья Матхе в Маяпуре]. Дочерей звали: Сауда̄минӣ (1864) [она по просьбе Шрилы Сиддханты Сарасвати профинансировала издание «Шаранагати» отдельной книгой. Сам Бхактивинода Тхакур весной 1917-го года явился во сне одному из первых учеников Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Парамананде брахмачари и приказал издать «Шаранагати» отдельной книгой, после чего Шрила Сиддханта Сарасвати попросил свою сестру Саудамини оказать финансовую помощь, что она и сделала], Ка̄дамбинӣ (1866) [ее сын, Випин-Бихари Видьябхушана, был вайшнавом и великим благожелателем миссии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Он воздвиг ворота при входе в Йога-питх — «Бхакти-сухрит Торана» в честь своего отца, Мани-мадхавы Митра Бхакти-сухрит Прабху], Кр̣шн̣а-винодинӣ (1884), Ш́йа̄ма-сароджинӣ (1886)и Хари-прамодинӣ (1888).

Во время Ратха-ятры в 1874 году Бхагавати Деви с маленьким Бимала Прасадом взошла на колесницу Господа Джаганнатхи, которая остановилась возле их дома в Пури, чтобы предложить его Господу Джаганнатхе. Как мы знаем, в тот момент с Господа Джаганнатхи упала гирлянда и украсила будущего ачарью.

Парамананда Видьяратна, о котором я только что говорил, в биографии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура вспоминал о том, как он впервые посетил место рождения Господа Чайтаньи в Маяпуре весной 1911-го года (в 15 лет). Об этом и о другом на эту тему я надеюсь как-нибудь написать более подробно. Одной из первых, кого он увидел в Йога-питхе, была Бхагавати Деви. Она накормила его прасадом и послала его вместе с другим преданным к своему дорогому и великому сыну — Шриле Сиддханте Сарасвати, который в то время совершал неподалеку шата-коти-нама-ягью — повторял миллиард святых имен и при этом еще писал статью о брахманах и вайшнавах.

В день ухода Шрилы Бхактивиноды Тхакура в 1914 году Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур был в Маяпуре и из-за дождей он не смог приехать вовремя. Когда он все-таки добрался в Калькутту, то был уже вечер, Бхактивинода Тхакур уже ушел и его сыновья совершили церемонию кремации. Все были погружены в скорбь и печаль. Только одна Бхагавати Деви сохраняла спокойствие и умиротворение. Шрила Сиддханта Сарасвати обратился к ней: «Сегодня — день великого счастья, нет даже и малейшего горя. В этот день наш господин вернулся в вечные игры Господа. Теперь наш долг — помнить о его вечном положении, его имени, качествах, облике и деяниях. С сегодняшнего дня мы с еще большим усердием будем следовать по его стопам». Шримати Бхагавати Деви ответила: «Он ушел, дав тебе все свои благословения. Он снова и снова вспоминал о твоей сильной вере в чистое бхакти и дал наставления, что ты должен служить Шри Маяпур-дхаме и распространять послание Шримана Махапрабху».

После ухода Бхагавати Деви, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур создал самадхи для нее в Йога-питхе, над которым он возвел храм Гаура-Гададхары и Лакшми-Нрисимхи.

Источники:

1. Сарасвати-джайашри, Гаудия Миссия, 1934 (2-е издание 2003 года).

2. Бхактивинода Тхакур, Сваликхита-дживани, 1916.

3. Бхакти Викаша Свами, Бхакти-сиддханта-вайбхава, тт.1-3, 2009.

4. Парамананда Видьяратна, Шрила Бхактивинода Тхакур, 2009 (4-е издание).

5. Хари-крипа дас, Парама Гурудева Прабхупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати, 1980.

1 Ачьютананда ушел из этого мира в 1895 году при необыкновенных обстоятельствах. Он сильно заболел и никакие лекарства не помогали. Около недели он провел в полусознательном состоянии и все родственники поняли, что скоро он уйдет. Однажды перед рассветом он принял из рук Бхагавати Деви чаранамриту от Говардхана-шилы с пылью Вриндавана и немного маха-прасада Господа Джаганнатхи с туласи. В области его живота проявилось необычное сияние, которе распространилось до его шеи. Он стал четко повторять Харе Кришна маха-мантру и на его теле проявились знаки тилаки, а из глаз полились слезы. Он стал рассказывать присутсвующим братьям и сестрам о том, что в своей прошлой жизни он был знаком с Бимала Прасадом (который также присутствовал там) и стал прославлять его. Затем он объяснил почему с ним произошла такая история: “В своей предыдущей жизни я был Шри-Вайшнавом и я критиковал учение Гаудия-вайшнавов. Для того, чтобы очиститься от этого оскорбления, я родился в этой семье. Суть всей духовной практики – святое имя. Оно неотлично от Самого Кришны. Те, кто повторяют святое имя без оскорблений, достигнут совершенства. О дорогие братья, слыша, как вы повторяете святое имя без оскорблений, я избавился от последствий своих апарадх и обрел совершенство. Помните о моих словах”. После этого он попросил показать ему форму Господа и перед поставили изображение Господа Чайтаньи. Ачьюта стал плакать и на его лбу проявилась тилака Шри-сампрадайи. Вскоре после этого он ушел. Эту историю написал и напечатал в «Саджджана-тошани» сам Бхактивинода Тхакур (Том 7, выпуск 2, стр. 55, май 1895 г.).

Посещение места рождения Бхактивиноды Тхакура

Будучи в Индии в этом году, я решил во что бы то ни стало посетить место явления Шрилы Бхактивиноды Тхакура, Бирнагар. В субботу, 1-го марта, мы с  одним преданным, который также вдохновился поехать со мной, выехали в 8.30 на рейсовом автобусе Хулор-гхат – Кришнанагар. Я объяснил своему другу, что еду туда впервые и что совсем не знаю, что нас ждет. До Кришнанагара мы ехали около часа или даже больше – автобус по пути заезжает в Дхубулию, которая находится в обратной стороне от Кришнанагара (мы заодно побывали в этом месте, откуда Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур в 1912 году пешком, ночью, после четырехдневного поста, шел через рисовые поля в Маяпур после  знаменитого собрания в Кашимбазаре).

В Кришнанагаре автобус не едет на вокзал, нужно выйти и поехать дальше на рикше. Когда мы ехали на рикше, я вдруг заметил что мы проезжаем очень знакомые купола, похожие только на Гаудия Матх. Я попросил остановиться (это было почти на перекрестке) и на воротах прочитал, что это «Кунджа-кутир Гаудия Матх», основанный еще самим Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром! Там был его бхаджан-кутир, там был установлен один из первых печатных станков — “Бхагават-пресс”, там были два дерева, которые посадил своими руками Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур! Нам навстречу вышел очень приветливый Говинда брахмачари и все показал и рассказал. Похоже, что в этом храме не так часто видят гостей, тем более белых. Все крайне спокойно и тихо. На полке (закрытой полностью заржавевшими замками) было несколько книг, некоторые старые, но пуджари, к которому я обратился за ними, решительно сказал “No sell!” и замахал руками. Он дал нам маха-прасада и ушел. Храм – часть Гаудия Миссии и там на стенах фотографии БК Аудуломи Махараджа и его мурти слева в Нат-мандире, а справа — мурти Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

IMG_4069Бхаджан-кутир Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

IMG_4070Здание, в котором находился печатный станок «Бхагават-пресс»

IMG_4071

Храм и Говинда брахмачари

IMG_4072IMG_4073

На этих фотографиях — деревья, посаженные Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром.

После посещения этого Матха мы поехали дальше на вокзал и уже там, на вокзале, начались приключения. У меня было, как я искренне поверил, свежее расписание электричек на Бирнагар взятое из интернета. Но оказалось, что оно мягко говоря, не соответствовало действительности, по крайней мере именно в тот день. Нам пришлось около полтора или даже два часа ждать на вокзале ближайшую электричку. Сопровождавший меня преданный стал довольно сильно нервничать и даже откровенно сказал, что думает возвращаться обратно, так как рассчитывал вернуться до обеда, там Киртан Мела и он очень сильно хотел услышать киртан Агнидева прабху (я ему накануне сказал, что планирую не на весь день, а хотелось бы вернуться до обеда – я себе представлял, что это займет всего пару часов – “да что там ехать до Кришнанагара! А от Кришнанагара еще 15 минут на электричке!”). Я почувствовал себя очень неловко, так как вдохновил его поехать со мной (чтобы мне не было тяжело одному), а тут все так получается… Но он все-таки остался ждать и мы за это время много раз и у многих людей стали спрашивать когда ближайший поезд на Бирнагар. Кстати мы встретили там двух довольно молодых преданных, судя по всему (белые одежды, черные тилаки) “традиционных”. Они стали расспрашивали меня на бенгали о том, сколько преданных в Украине и России, сколько учеников у Джаяпатаки Свами (я сказал “точно не знаю, тысяч 10-12, а может и больше» и они были потрясены).

Приехал какой-то поезд и я спросил едет ли он в Ранагхат (сам не знаю почему, но я решил, что так проще – Ранагхат – большая станция, я был уверен, что все поезда на Ранагхат останавливаются в Бирнагаре). Мне ответили “да”, мы уже стали заходить в него, но Параматма побудила меня уточнить еще раз, останавливается ли он в Бирнагаре и мне все закричали “нет!” и посоветовали нам поехать на нем в Ранагхат, а там пересесть на поезд в обратную сторону, в Бирнагар. Но я решил так не рисковать и дождаться прямого поезда. Мой друг пошел внутрь вокзала отдыхать, а я остался на пероне. На первом пути стоял поезд на котором было написано “Кришнанагар-Бахарампур” (то есть в противоположную сторону от Бирнагара), я даже не стал ничего спрашивать у сидящих в нем людей. Но поезд все стоял и опять-таки Параматма меня побудила спросить куда едет этот поезд. Оказалось – в Силдах, в Калькутту и по пути проезжает Бирнагар!!! Я побежал на вокзал за своим другом, мы вместе запрыгнули в поезд и через пару минут он тронулся! Я был потрясен! Если бы не Кришна – Сверхдуша в сердце – я бы так и стоял и смотрел на этот поезд, веря написанному! Более того, когда мы только приехали на вокзал, то в кассе нам сказали, что ближайший поезд на Бирнагар в 12.10. А этот поезд отправился в 11:50! Если бы мы всему верили, то наверное, мы бы так и не доехали!

Поезд едет 15 минут. Мы вышли и я был восхищен – место очень спокойное, никаких шумов, рикш, продавцов! Очень тихо. Мы вышли с вокзала и взяли рикшу до “Двадаш мандира”. Оказалось что он совсем рядом и можно было и пешком дойти за 5-7 минут. Дом Бхактивиноды Тхакура находится практически прямо в пальмовой роще и рядом ничего нет. На воротах написано, что это дом Бхактивиноды Тхакура и его сына Лалита-прасада Тхакура. Сам комплекс стоит отдельно, окруженный стенами дома. Рядом с комплексом, в стороне — храм Кали, который теперь никак не используется. Именно в нем в 18-19 веках приносились в жертву множество животных, как это описывает Бхактивинода Тхакур в своей автобиографии.

IMG_4148Храм Кали

Во дворе находятся десять маленьких храмиков Господа Шивы, из которых сейчас остался только один “Гопишвара Махадев”.

IMG_4126

В других – картины со Шри Чайтаньей Махапрабху, немного другого стиля, чем мы привыкли видеть, а в первых двух – картина с Бхактивинодой Тхакуром и фотография Випин-бихари Госвами, дикша-гуру Бхактивиноды Тхакура.

IMG_4077Шрила Бхактивинода Тхакур

IMG_4080Випин-бихари Госвами

IMG_4083

В центре посреди этих храмиков – самадхи Лалита-прасада Тхакура с его бюстом (интересно, почему не полное мурти, а только бюст?) и Туласи на большом постаменте, на котором на бенгали написана молитва Туласи. Постамент очень старый.

IMG_4094

IMG_4158Лалита Прасад Тхакур

Прямо напротив самадхи – старый заброшенный храм с закрытым алтарем и справа от него – комната в которой жил Лалита-прасад Тхакур, там новый ремонт и везде мрамор. Именно здесь в 1972 году Шрила Прабхупада встречался с Лалита-прасадом Тхакуром, который хотел передать это место ИСККОН.

resize-CT61-164

В комнате есть его кровать и асана, на которой находится его фотография и рядом стоит цветная фотография его встречи со Шрилой Прабхупадой. Рядом на небольшой асане — фотография супруги Бхактивиноды Тхакура, Бхагавати Деви, матери Лалита-прасада.

IMG_4140

Со времен Бхактивиноды Тхакура здесь почти ничего не осталось, кроме зданий. Хотя Бхактивинода Тхакур явился здесь в 1838 году, вскоре после этого они с семьей уехали отсюда и Двадаш-мандир практически пустовал до того времени когда Лалита-прасад Тхакур поселился здесь где-то в 40-х годах прошлого века. Во внутреннем дворе, как оказалось позже, есть небольшой храм с мурти Бхактивиноды Тхакура, в который я не попал, так как не знал, где он именно.

В храме абсолютно никого не было, мы просто минут двадцать бродили везде, заходили куда хотели и фотографировали. Сразу рядом с этой комнатой – старая винтовая лестница на второй этаж, где находятся Божества Лалита-прасада Тхакура (Гаура-Гададхара и Радхика-Мадхава, а также небольшое мурти Бхактивиноды Тхакура). В стороне от заброшенного храма дверь во двор и там мы встретили преданных. Они нас провели наверх в комнату и там мы увидели, что все полки усыпаны тетрадями, книгами и исписанными листами бумаги. Я спросил есть ли здесь рукописи Бхактивиноды Тхакура и они сказали, что сейчас нет (похоже это так и есть – рукописи давали в Bhaktivedanta Research Centre в  Калькутте для сканирования и может еще не вернули). В комнате стоит огромный сейф, может именно там хранились рукописи Бхактивиноды Тхакура?

Я стал спрашивать о книгах и Вамшидас Бабаджи очень любезно, по-отцовски, стал уверять меня, что он мне даст, все что сможет, только надо подождать два часа (!) пока он будет занят другими делами. Мой друг был немного шокирован, но нам ничего другого не оставалось. Бабаджи оставил нас там, а сам ушел. Я был поражен – мы сами в комнате с таким количеством разных книг и тетрадей. Я испытывал сильнейшее любопытство, но при этом я меньше всего хотел злоупотребить оказанным нам доверием и поэтому боялся лазить везде, чтобы не рассердить Бабаджи и местных преданных. Мой друг был более решителен (я даже ему сказал — “я очень нерешителен, но мне просто надо все это пересмотреть! Помоги мне!”) и он поставил меня на “стрёме”, а сам стал доставать с полок старые книги и показывать их мне. Как оказалось,  там было не так уж много из того, что мне было интересно. Но в корзине на полу я обнаружил несколько очень интересных вещей – 4-е издание “Бхаджана-рахасйи”, изданное Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром в 30-е годы, с чьими-то пометками; старые номера “Гаудия-патрики”, издаваемые БП Кешавой Махараджем и много чьих-то дневников на бенгали. Я потом спросил не Лалита-прасада Тхакура ли это тетради и Бабаджи сказал, что нет, «другого преданного», не уточняя кого именно. Я потом несколько раз спросил можно ли как-то заполучить эти раритетные книги, даже за деньги, но они никак не хотели их ни отдавать, ни продавать.

Мой друг все-таки решил ехать обратно, а я остался. Я стал сам рассматривать, что лежало на полках и нашел два оригинальных экземпляра “Сва-ликхита-дживани”, автобиографии Бхактивиноды Тхакура, изданной в 1916-м году, а также оригинальный экземпляр “Бхактивинода-чариты”, биографии Бхактивиноды Тхакура, написанной его личным слугой, Кришнадасом Бабаджи в 1914 году сразу же после ухода Бхактивиноды Тхакура. Также там был маленький фотоальбом с совсем крошечными старинными фотографиями. На одной из них был изображен маленький Бимала Прасад! На других были какие-то храмы, я узнал только храм Говиндаджи во Вриндаване. Мне показалось, что это оригинальные снимки. Я перефотографировал их на телефон.

IMG_4118Шрила Бхактивинода Тхакур

IMG_4114

Бхактивинода Тхакур (хотя на фото написано «Прабхупада Шрила Лалита Прасад Тхакур»)

IMG_4153

Третий слева — юный Бимала-прасад, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати

IMG_4155

Автобиография Бхактивиноды Тхакура, изданная в 1916 году и подписанная сверху Лалита Прасада Тхакуром в 1948 году.

Потом Бабаджи позвал меня на прасад и я сначала из вежливости решил отказаться, сказав что пощусь. Он спросил почему и я сказал, что просто так. А он стал меня отчитывать, говоря, что просто так поститься нельзя: «Вчера было Шива-ратри, надо было вчера поститься, а сегодня никакой причины поститься нет, так что не выдумывай!» Я пошел и сел, а две матаджи стали нам накладывать прасад (там живут двое матаджи, которые все готовят и ведут хозяйство), как настоящие матери. Наложили на двоих, но я сказал, что мой друг уехал и они забрали его порцию. Прасад был по-традиции остывшим (как в многих других местах, где мы были в гостях – в Тота-гопинатхе, в храме Радха-рамана. Я так понимаю, что они особо не стремятся сохранить его горячим и пока идет подношение и арати, он успевает заметно остыть, особенно рис). Я съел немалую порцию риса с далом и тушеных со специями баклажанов (хотя я их не могу есть, но здесь они почти не чувствовались как неприемлемые для меня баклажаны) и еще что-то из овощей. Рядом со мной сел другой преданный, который помогает Вамшидасу, он очень хорошо и грамотно говорил на английском, тогда как Вамшидас хотя и может говорить по-английски, предпочитал сразу же переходить на бенгали и испытывал большой восторг от того, что я ему отвечал на его языке. Хотя, впрочем он был в восторге всегда и постоянно, очень легкий, простой, как сейчас говорят «позитивный» человек. Дальше будет больше об этом.

Почтив прасад (тут снова повторилась моя «нитья-лила» в Индии – крайне быстро, я еле успел все забросать в рот, не думая даже особо пережевывать) и встав после всех, я пошел помыть рот и руки и Вамшидас позвал меня в свою, как мне показалось, комнату на первом этаже. Там также было много разных книг, тетрадей, блокнотов и просто исписанных листов бумаги, разбросанных по всей комнате и лежащих на полках. Он достал уже подготовленную стопку книг для меня, причем он прекрасно запомнил, даже не записывая, что именно я хотел. При этом он несколько раз сказал, что ксерокопию оригинального издания «Сваликхита-дживани», которая была одной из главных целей приезда, я получу по почте. При этом он достал листочек бумаги, спросил где я остановился. Я ответил, что остановился в «Шри Чайтанья Гаудия Матхе» и он сразу же сказал «В Матхе Мадхава Махараджа!». Мне понравилось, что он так хорошо ориентируется в таких тонкостях организации, к которой сам Лалита-прасад Тхакур и его последователи относились, мягко говоря, прохладно. Я ему несколько раз сказал, что уезжаю через два дня, терзаемый сомнениями о том, что индийская почта сможет доставить посылку из этой глубинки в Маяпур за столь короткое время, тем более, что завтра воскресенье. Но он без никаких сомнений повторил: «Пабе, сомбаре пабе», т.е.: «Получишь. В понедельник получишь». Он записал номер комнаты и еще раз уверил меня: «Пабе, сомбаре бикале пабе» — «В понедельник вечером получишь». Я дал ему деньги за прасад, за книги (хотя он совершенно ничего не просил ни за то, ни за другое) и на ксерокс «Сваликхита-дживани» (это было единственное на что он попросил денег). После этого я решил откланяться и спросил когда ближайшая электричка на Кришнанагар, они мне ответили и оказалось, что она будет через двадцать минут. Я сердечно поблагодарил Вамшидаса и его помощника и пошел на вокзал.

Выйдя из двора я еще раз поразился спокойствию и нетронутой влиянием запада окружающей атмосфере. До вокзала идти совсем недалеко – не больше десяти минут. Я подожал на вокзале еще несколько минут и пришла электричка, которая отвезла меня в Кришнанагар, где я взял рикшу и уехал на остановку автобуса в Маяпур. Автобуса не было довольно долго и когда он приехал, то был, как обычно переполненный, я доехал до Чайтанья Матха и решил пойти в самадхи Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, Йога-питх и потом домой. Хотя уже было темно и поздно, но на сердце было радостно от удавшегося дня.

В понедельник была Маха-абхишека Панча-таттвы. Я весь день думал, как же мне придет посылка по почте, и придет ли она вообще? Вечером мои ожидания усилились, и я даже стал мысленно отрекаться от тех денег которые я дал на ксерокс и от самой ксерокопии также. Мы пришли из храма домой около 18.30 – ничего нигде нет, возле дверей никакой посылки! Я понял, что ничего уже не получится и мы стали собирать вещи, так как на следующий день рано утром мы уезжали во Вриндаван. Но через пятнадцать минут кто-то постучал в дверь – я выхожу, а там… – Вамшидас Бабаджи из Бирнагара! Смеется и протягивает мне посылку! Я чуть не упал! Он лично пришел и принес мне прямо в комнату две копии книги! Даже не одну, а две, хотя мог сделать одну, а оставшиеся деньги использовать! Оказалось, вот какая почта! Он же мне не говорил, что пошлет именно почтой, просто сказал, что у меня будет копия книги, а как именно она окажется у меня не говорил. Я его стал всячески благодарить, кланяться в стопы и извиняться за то, что заставил его самого везти мне ксерокопии так далеко. Он улыбаясь стал уходить, а я забежал в комнату и достал все, что у меня было в кармане – всего лишь двадцать рупий — и протянул ему. Он посмотрел в комнате на огромную стопку книг, которые я к тому времени накупил, и на Яшоду Прию и спросил, почему моя жена не приехала вместе со мной в Бирнагар. Я ответил, что это был первый раз и я решил не рисковать, но в следующий раз мы приедем вместе. Он сказал, что приходил около 18:00, но никого не было и ему пришлось ждать. После этого он все также улыбаясь ушел и мы увидели их через балкон – они шли втроем: он, еще какой-то прабху и матаджи. Вот такая необычная история.

Почему Шукадева Госвами не называет имен гопи?

bhagwatamrit_the_elixir_of_the_bhagwat_idf057

На днях я читал 30-ю главу 10-й Песни Шримад-Бхагаватам и заметил, что по какой-то причине в английский перевод комментариев Шрилы Вишванатха Чакраварти Тхакура не попал цитируемый им в своем комментарии стих, в котором объясняется почему Шрила Шукадева Госвами не называет гопи по именам. Судя по тому, что сам комментарий написан прозой, этот стих больше походит на цитату из другого источника, что подтверждается кавычками в одном из имеющихся у меня печатных изданий Шримад-Бхагаватам. Но никаких ссылок никто из редакторов этих изданий не дает. Этот стих ачарья приводит в своем комментарии к 10.30.14:

no naḥ kathā vada sadaḥsv iti tan-niṣiddho
‘py ānanda-nighna iha tā yad avocam eva |
nāmāni tu prathayitāsmi tad atra nāsām
itthaṁ munir manasi samprati niścikāya

Великий мудрец, Шрила Шукадева Госвами, размышлял: «Гопи запретили мне: «Ничего о нас не говори в собраниях», но я настолько погрузился в блаженство, что стал здесь рассказывать о них. Все, теперь я не стану называть их имен.»

Стиль проповеди Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и Шрилы Прабхупады

Только что услышал в лекции Бхакти Викаши Свами (conditioned_souls_as_gurus_trivandrum_kerala_india_4_feb_2013) на 2:02:06, его, как мне кажется, очень точно выраженное личное восприятие кажущейся разницы в проповеди Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и Шрилы Прабхупады. «Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорил с очень высокого уровня: “Поднимайтесь! Поднимайтесь на этот уровень!” А Шрила Прабхупада как бы брал нас за руку и говорил: “Пошли со мной, это нетрудно!”

Некоторые цитаты из писем Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура о повторении святого имени

Это цитаты из самых первых дошедших до нас писем Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура датированные 1915 годом, т.е. еще до принятия санньясы и основания Гаудия Матха. Все они были написаны из Майапура, в конце или сразу после окончания обета повторения миллиарда святых имен (ш́ата-кот̣ӣ-на̄ма-йаджн̃а). Источник — «Прабхупадер-патравали», Гаудия Мишн, Аллахабад, 1999. Вопросы, выделенные жирным, перед некоторыми цитатами добавлены мною для удобства восприятия во время обсуждения на фестивале Бхакти-сангама — ББд.

BSST_writing

Что делать если приходят мирские мысли при повторении?

«Если во время повторения святого имени в уме возникают мирские мысли (jaḍa-cintā), не нужно охладевать к повторению. Как побочный (avāntara) плод повторения все эти пустые мысли сами собой постепенно уйдут, не беспокойся по этому поводу. Результат (плод) не может прийти в самом начале. Когда у тебя разовьется сильнейшая привязанность к святому имени, то жадность к материальным мыслям ослабнет и уйдет. Если мы не станем чрезвычайно усердными в святом имени, то как нас смогут оставить мирские мысли?… Если мы служим святому имени телом умом и речью, то Нами дарует покажет нам Свою самую благоприятную сварупу». (15 Падманабха 429 Гаурабды (08.10.1915))

Как проявляется форма, качества и лилы?

«Когда уходят анартхи благодаря повторению святого имени, то рупа, гуна и лила сами откроются в наме (спхурти). Не нужно пытаться искусственными методами, своими усилиями, помнить о рупе, гуне и лиле… Когда ты станешь повторять имя без апарадх, то сам поймешь, что все совершенство (сарва-сиддхи) происходит от намы». (4 Дамодара 429 (27.10.1915)).

Как открывается сварупа?

«У того, кто повторяет наму, препятствие в виде грубого и тонкого тела постепенно исчезает и проявляется его сиддха-рупа. Утвердившись в своей сиддха-сварупе и повторяя наму, возникает духовное видение формы Кришны. Имя, побудив сварупу дживы, заставляет ее тянуться к рупе Кришны… » (4 Дамодара 429 (27.10.1915)).

Нама и шастра

«… Благодаря слушанию шастры и повторению ее (патхана), а также следованию ее учению (тад-вишайака-анушилана) открывается сварупа святого имени».  (4 Дамодара 429 (27.10.1915)).

Как избавиться от апарадх?

«Прекратив совершать апарадхи, все время повторяя святое имя с желанием его воспевать, апарадхи (последствия?) уйдут… Нужно всем сердцем молиться Шри Хари-наме-прабху о том, чтобы стать достойным служить ему». (Майапур, Чайтанйабда 429 (1915 г.)).

Как нужно повторять святое имя?

«Хари-нама и Бхагаван Хари — одна личность (васту). Повторение святого имени и непосредственная встреча с Бхагаваном — одно и то же… Шри Харинам Прабху — объект поклонения освобожденных душ… Если ты будешь повторять святое имя с пониманием самбандхи, то никакой вишайи (материалист) ничего плохо тебе не сможет причинить». (16.03.1915)

«Постоянно повторяй святое имя, держа в сердце такие молитвы как «гаура паху на бхаджийа маину…», тогда никакие страдания вызванные объектами чувственных наслаждений не смогут тебе ничего сделать». (2.08.1915):

«Если у тебя слабый вкус к повторению святого имени, то повторяя его в соответствии с предписаниями и большим почтением, ты сможешь осознать, что Шри Нама и Шри Нами Гаура-Кришна – неотличны». (12.09.1915).

«Читая о Господе и его преданных, мы избавимся от всего, чего нам недостает. Не беспокойся о плоде повторения, а повторяй святое имя постоянно с терпением и решимостью. Господь несомненно не будет сидеть и молчать. Гаурахари несомненно вознаградит каждого человека в соответствии с его садханой. Служение Господу называется «бхакти». Ты поймешь, что произнесение святого имени Шри Кришны есть ничто иное, как бхакти». (4.11.1915).

Почему к нам приходят страдания?

Несколько высказываний Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (которые мы не успели обсудить во время фестиваля в этом году) на тему страданий в этом мире

39892_1382523726301_1328190951_30949772_8363647_n

Ш́рӣла Бхактисиддха̄нта Сарасватӣ Т̣ха̄кур часто повторял, что этот мир – место нашей проверки (парӣкша̄р стха̄ла).

(Из письма преданному, который живет далеко от общества вайшнавов, 22.12.1927): «Ты не хвалишь свою удачу, потому что не имеешь возможности слушать хари-катху из уст преданных, стремящихся к служению Господу. Но твое постоянное желание служить держит тебя в стороне от общения с другими людьми. Всегда читай «Гаудию» и книги преданных, в таком случае ты обретешь результат слушания Хари-катхи из уст преданных… Если нам на этой земле не удается встречаться со многими преданными, то понимая, что у нас вечно есть повестования о преданных времен Шри Чайтаньи Махапрабху и их деяниях в форме книг и звука, мы не будем подвержены столь неприятному восприятию мирских страданий. Если мы, пребывая здесь, живем в царстве духовных повествований, то память об этом будет держать нас на расстоянии от беспокойств этого мира… Эта земля, т.е. самсара – место для нашего испытания Господом. Для того, чтобы пройти это испытание, необходимо слушать киртан преданных Хари. Ты уже слушаешь этот киртан из уст писаний, поэтому ты не должен думать, что тебе чего-то не хватает».

Почему Кришна посылает нам страдания – болезни и несчастья?

Письмо от 05.08.1926: «Когда я считаю себя здоровым (су-стха), тогда я отворачиваюсь от Кришны, в результате чего свысока смотрю на лучших меня вайшнавов. Поэтому Кришна, видя мое состояние, держит меня в разнообразных несчастьях, трудностях, болезнях и неудобствах. Тогда я начинаю стараться понять смысл стиха «тат те `нукампам…[Ш́Б10.14.8]».

Письмо от 25.08.1916: «Господь очень милостив, несомненно в какой-то момент он прольет свою милость».

Письмо от 7.05.1929: «Тех, кто не могут увидеть во всем неблагоприятном в мире милость Господа, и кто снова занимают себя поисками возвышения и счастья в этом мире, в конечном итоге встречает безуспешность».

Письмо от 10.07.1929: «У людей со слабой верой (комала-шраддха) на каждом шагу – опасности (випад). Они не интроспективны (антар-дарши), они делают выводы, созерцая внешнюю форму вещей».

Явление Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Во время фестиваля на обсуждение этой темы не хватило времени. Я думаю, что сегодня будет уместным привести эти прославления величайшего ачарьи нашей линии.

Шрила Прабхупада и Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорили о том, что Бхактивинода Тхакур был основоположником проповеди шуддха-бхакти в современном мире. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур часто говорил о «бхактивинода-дхаре» — учении и практике чистого преданного служения, идущей от Бхактивинода Тхакура. За несколько дней до своего ухода (23.12.1936) Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур среди прочих наставлений своим ученикам, также сказал: «бхактивинода-дхара какхана-о руддха хабе на» — «Течение в линии Бхактивиноды никогда не остановится».

В своей лекции возле самадхи Бхактивиноды Тхакура в Свананда-сукха-да-кундже в Годруме в 1936 году во время празднования годовщины ухода Шрилы Бхактивинода Тхакура Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур сказал: «Нужно взять товар учения Шри Чайтаньи Махапрабху и путешествовать с ним по всему миру. Если возникнет необходимость – нужно посетить все четыре стороны света. Надо прекратить насилие по отношению к себе и другим, которое совершается под именем нирджана-бхаджана. Необходимо хотя бы один раз постучать в дверь каждого человека. И если люди искренне спросят: «А как нужно правильно совершать хари-бхаджан?», то им нужно ответить: «Только в бхактивинода-дхаре есть чистая хари-бхаджана. Эту бхактивинода-дхару нужно постоянно оживлять киртаном шраута-вани. Если киртан истины прекратится, то в таком случае мы отколемся от бхактивинода-дхары!». («Шрила Прабхупадер-голока-вани», т.2, стр.243-244, «Шри Бхактисиддханта Вайбхава», т.1, стр.116).

И еще одно наставление Бхактивиноды Тхакура, переданные нам через его божественного сына и ближайшего последователя: «Бхактивинода Тхакур говорил нам: «Не слушайте хари-катху из уст людей, лишенных подобающего поведения. Если ваше поведение не соответствует стандарту, то не идите проповедовать хари-катху, закройте дверь и проповедуйте себе». (Беседа с Напхар-чандрой Пал Чаудхури Бхактибхушаной, 16 сентября 1930, Калькутта. ««Шрила Прабхупадер-голока-вани», т.1, стр.87; «Шри Бхактисиддханта Вайбхава», т.2, стр.219»).

К слову – эти слова, в красивой рамке, находились на столе Его Милости Гопипаранадханы прабху, который к величайшему сожалению, ушел из этого мира год назад, спустя неделю после явления Бхактивиноды Тхакура.

Высказывания Ш́рӣлы Бхактисиддха̄нты Сарасватӣ Прабхупа̄ды, часть 2

কীর্ত্তন একমাত্র শ্রীগুরুদেবের নিকট হইতেই শ্রবণ করিতে হইবে | প্রকৃত ভক্তের বিচার — «আমি কখনও শ্রীগুরুদেবের শ্রীমুখপদ্মবিনিঃসৃত — শ্রীশুকমুখবিগলিত শ্রীমদ্ভাগবত-কথা বা শ্রৌতপারম্পর্য্যে আগত শ্রীগৌরবিহিত-সংকীর্ত্তন — শ্রীরূপানুগ-সংকীর্ত্তন ব্যতীত অন্য কোন কীর্ত্তন শুনিব না |»

«Кӣртан* нужно слушать  только от гуру. Настоящий преданный думает: «Я не буду слушать ничего кроме кӣртана, исходящего из лотосных уст Ш́рӣ Гурудева — Бха̄гавата-катхи из уст Ш́рӣлы Ш́укадевы, или сан̇кӣртаны, предписанной Господом Гауран̇гой и нисходящей к нам по авторитетной линии ш́раута-парампары,‌ сан̇кӣртаны в духе Рӯпы Госва̄мӣ. Все другие виды кӣртана я слушать не буду».

(Беседа с Напхал-чандрой Па̄л Чаудхурӣ Бхактибхӯшан̣ой, 16 сентября 1930, Калькутта).

*В беседе речь шла о лӣла̄-кӣртане (и об отношении к нему Ш́рӣлы Бхактивиноды Т̣ха̄кура). Чаще всего под словом «кӣртан» Ш́рӣла Бхактисиддха̄нта Сарасватӣ подразумевал прославление Кр̣шн̣ы вообще, не только на̄ма-кӣртан. Эта беседа почти полностью переведена в книге Ш́рӣмад Бхакти Вика̄ши Сва̄мӣ «Ш́рӣ Бхактисиддха̄нта Ваибхава», том 2, стр. 215-219.

শত বিপদ, শত গঞ্জনা ও শত লাঞ্ছনায়ও হরিভজন ছাড়িবেন না | জগতের অধিকাংশ লোক অকৈতব কৃষ্ণসেবার কথা গ্রহণ করিতেছে না দেখে’ নিরুৎসাহিত হ’বেন না ; নিজ ভজন, নিজ সর্বস্ব কৃষ্ণ-কথা-শ্রবণকীর্ত্তন ছাড়িবেন না |

«Даже если на вас обрушатся сотни опасностей, сотни оскорблений, сотни беспокойств, все равно не оставляйте хари-бхаджан. Не теряйте энтузиазм, видя, что большинство людей этого мира не желает слушать об искреннем служении Кр̣шн̣е. Не оставляйте свою духовную жизнь, свое единственное богатство — слушание и воспевание Кр̣шн̣а-катхи».

(Одни из последний наставлений и поучений Бхактисиддха̄нты Сарасватӣ Т̣ха̄кура. «Голока-ва̄н̣ӣ»,‌том 1, стр.80).