Явление Шри Радха-кунды и Бахулаштами

Когда-то я писал о Хронологии событий в жизни Господа Кришны во Вриндаване и сейчас хочу более подробно остановиться на одном из таких событий — явлении Шри Радха-кунды и Шри Шьяма-кунды. Я некоторое время размышлял стоит ли вообще об этом писать — если честно, то мне не так уж приятно писать против того, что повсеместно распространено и чего я, возможно, не до конца понимаю или не знаю. Общепринято считать, что Шри Радха-кунда проявилась в день бахулаштами месяца Картики. Эта версия настолько распространена, что она считается практически единственной и приводится во множестве известных и уважаемых источников, таких как, например, словарь «Гаудия-вайшнава-абхидхан», календарь Гаудия Миссии и многочисленные книги посвященные Враджа-парикраме. Читать далее »

Шри Уддхава и Кшира-чора Гопинатх

Предыдущие записи об Уддхаве — здесь и здесь

Уддхава и гаура-лила

Мы можем проследить несколько факторов, связующих Шри Уддхаву с гаура-лилой:

Во-первых, в кульминационный период своего пребывания на этой земле – последние 12 лет, которые Господь Чайтанья провел в Пури, — Он все время пребывал в том же состоянии и настроении, в котором находилась Шримати Радхарани во время визита Уддхавы во Вриндаван:

ш́рӣ-ра̄дхика̄ра чешт̣а̄ йена уддхава-дарш́ане
еи-мата даш́а̄ прабхура хайа ра̄три-дине

«И днем и ночью душевное состояние Шри Чайтаньи Махапрабху в точности напоминало чувства Радхарани, когда во Вриндаван увидеться с гопи приехал Уддхава». («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.4).Читать далее »

«Шри Чайтанья Махапрабху и Его сампрадайа»

Ровно полгода тому назад я начал свое «небольшое начинание» — обсуждение дхарма-шастр, мимамсы и веданты. Может быть у меня не получается выкладывать новые записи чаще, чем мне хотелось бы, но это начинание остается одним из моих главных приоритетов. Я веду его в виде подкастов и он вряд ли выйдет за эти рамки — тема слишком узкоспециальная, временами сложная и не так сильно востребована в духовной жизни. Именно это и стало одной из причин другого, более духовного параллельного начинания, на которое я и хочу сейчас попросить благословений, так как, будучи неразумным грешником, сам совершенно ни на что не годен. Время от времени мне приходится по милости вайшнавов говорить на духовные темы на фестивалях или собраниях преданных. Во время таких встреч продолжать обсуждение таких тем как дхарма-шастра или мимамса не очень целесообразно по только что упомянутой причине. Да и мне не сильно хотелось бы говорить на эти темы во время таких фестивалей, когда лучше использовать выделенное время для более духовных тем. Поэтому я решил попытаться постепеннно, но последовательно, с благословениями свыше (Господа Хари, всех моих Гуру и Вайшнавов), обсуждать намного более важную тему для последователей Шри Гауранги Махапрабху — о величии Его Личности и Его сампрадайи. Читать далее »

Шива-ратри (часть вторая)

Немного обещанного описания славы величайшего из вайшнавов, Господа Шивы. Также я отредактировал и дополнил предыдущую запись о славе Шива-ратри — ее можно почитать здесь. Надеюсь, самая существенная мысль не осталась в ней незамеченной – вайшнавы могут (и должны) поклоняться Господу Шиве только как великому вайшнаву. Поклонение ему как всевышнему или независимому от Вишну сразу же навлекает на поклоняющегося проклятие Бхригу, высказанное им на ягье праджапати Дакши и записанное в Шримад-Бхагаватам 4.2.28. Оно также упоминается в Хари-бхакти-виласе и предыдущей записи.

Как я писал вчера, в Шримад-Бхагаватам есть очень много о славе и деяниях Господа Шивы. Например, целые главы из 4-й Песни, а также пахтание молочного океана и история Мохини-мурти из 8-й Песни. Несколько глав из 10-й Песни также повествуют о Господе Шиве (например 62-63, 66, 88-89). В 12-й Песни также есть целая глава о встрече Маркандейи Муни с Господом Шивой и Умой Деви. Также в Чайтанья-бхагавате Вриндаван дас Тхакур часто упоминает Господа Шиву, особенно во 2-й и 4-й главах Антья-кханды. 2-я глава Антья-кханды очень подробно описывает Бхуванешвар и славу Господа Шивы.

Также Бхагаватам (17-я глава 5-й Песни) описывает как Господь Шива, обитающий на Илаврита-варше Бху-мандалы и где он — единственный мужчина, пребывает в медитации на Господа Санкаршану и возносит Ему молитвы:

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ом̇ намо бхагавате маха̄-пуруша̄йа сарва-гун̣а-сан̇кхйа̄на̄йа̄нанта̄йа̄вйакта̄йа нама ити

«Великий и могущественный Господь Шива говорит: О Верховный Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, принявшим облик Санкаршаны. Ты — Верховная Личность Бога, вместилище всех божественных качеств. Ты безграничен и вездесущ, однако непреданные не способны видеть Тебя». (5.17.17).

Также общеизвестно, что Господь Шива очень привязан к повторению святого имени Господа Рамы. Он сам говорит в Падма Пуране (Уттара-кханда, 71.331):

ра̄ма ра̄мети ра̄мети раме ра̄ме манораме
сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане

«О прекрасноликая! Я повторяю прекрасное святое имя «Рама», «Рама», «Рама» и черпаю в нем большое блаженство. Имя Рамы равно тысяче святых имен Господа Вишну».

После того, как он описал Парвати Деви тысячу имен Господа Вишну, Шримати Парвати попросила дать одно имя Господа, повторяя которое человек получит благо от повторения всей тысячи имен, на тот случай если он не сможет повторять тысячу имен каждый день. В ответ на это Господь Шива произнес приведенный выше стих.

Более того, он так привязан к имени «Рама», что он сам говорит в Падма Пуране:

рака̄ра̄дӣни на̄ма̄ни ш́р̣н̣вато мама па̄рвати
манах̣ прасанната̄м̇ йа̄ти ра̄ма-на̄ма̄бхиш́ан̇кайа̄

«О Парвати! Когда я слышу имена, начинающиеся с буквы «р», я чувствую сильную радость в своем уме ибо думаю, что это имя «Рама». (Уттара-кханда, 254.21).

(К слову говоря, в соответствии с пониманием гаудия-вайшнавов, имя «Рама» указывает не только на Господа Рамачандру, но также и на Кришну, «Радха-рамана»).

Еще одно писание, которое  помогает понять положение великого Шамбху, это Брихад-бхагаватамрита – дополнение к ныне утраченной версии Махабхараты Джаймини Риши. Там также есть целые разделы, посвященные Господу Шиве, например 2-3 главы первой части и 3-я глава второй части. Я приведу здесь выдержки из первой части Брихад-бхагаватамриты.

Во первой части описано как Нарада Муни в попытках найти самого возвышенного преданного путешествует по все вселенной. Во второй главе он встречается с Господом Брахмой, который направляет его к Господу Шиве, как к самому дорогому преданному Господа. При этом он говорит Нараде:

атха брахма̄н̣д̣а-мадхйе ’смин та̄др̣н̇ некше кр̣па̄спадам
вишн̣ох̣ кинту маха̄дева ева кхйа̄тах̣ сакхети йах̣

По правде говоря, я не вижу в этой вселенной никого, кто пользовался бы милостью Господа Вишну в такой же мере, как Махадева Шива. Его знают как дорогого друга Господа.

йаш́ ча ш́рӣ-кр̣шн̣а-па̄да̄бджа-расенонма̄дитах̣ сада̄
авадхӣрита-сарва̄ртха-парамаиш́варйа-бхогаках̣

Господь Шива всегда опьянен вкусом, который даруют  лотосные стопы Шри Кришны. Поэтому его не волнуют  никакие обычные цели жизни, даже главенство над  вселенной и наслаждения, которые оно приносит.

асма̄др̣ш́о вишайин̣о бхога̄сакта̄н хасанн ива
дхустӯра̄рка̄стхи-ма̄ла̄-дхр̣г нагно бхасма̄нулепанах̣

Словно смеясь над материалистами, подобными мне,  которые просто ублажают свои чувства, он ходит нагой,  надев на себя гирлянды из дхустуры, арки и костей, и с ног  до головы покрытый пеплом.

випракӣрн̣а-джат̣а̄-бха̄ра унматта ива гхӯрн̣ате
татха̄ сва-гопана̄ш́актах̣ кр̣шн̣а-па̄да̄бджа-ш́ауча-джа̄м
ган̇га̄м̇ мӯрдхни вахан харша̄н нр̣тйам̇ш́ ча лайате джагат

Его спутанные волосы находятся в беспорядке, он  бесцельно бродит повсюду, как сумасшедший, но ему не  скрыть своего величия. Он радостно несет на своей голове  Гангу, которая появилась из воды, омывшей лотосные  стопы Кришны. Танцуя, он разрушает вселенную.

кр̣шн̣а-праса̄да̄т тенаива ма̄др̣ш́а̄м адхика̄рин̣а̄м
абхӣшт̣а̄рпайитум̇ муктис тасйа патнйа̄пи ш́акйате

По милости Кришны, Господь Шива и его жена способныдаровать освобождение кандидатам, подобным мне,  которые очень хотят этого.

ахо сарве ’пи те мукта̄х̣ ш́ива-лока-нива̄синах̣
мукта̄с тат-кр̣пайа̄ кр̣шн̣а-бхакта̄ш́ ча кати на̄бхаван

В действительности, каждый, кто живет на планете  Господа Шивы — освобожденная душа. Сколькие же  обрели освобождение и даже стали чистыми преданными  Кришны по его милости!

кр̣шн̣а̄ч чхивасйа бхедекша̄ маха̄-доша-карӣ мата̄
а̄го бхагавата̄ свасмин кшамйате на ш́иве кр̣там

Считать Господа Шиву отличным от Кришны – серьезное  духовное отклонение. Господь, Личность Бога, готов  терпеть оскорбления по отношению к Себе, но по  отношению к Господу Шиве – нет.

ш́ива-датта-варонматта̄т трипуреш́варато майа̄т
татха̄ вр̣ка̄сура̄деш́ ча сан̇кат̣ам̇ парамам̇ гатах̣
ш́ивах̣ самуддхр̣то ’нена харшиташ́ ча вачо-’мр̣таих̣
тад-антаран̇га-сад-бхактйа̄ кр̣шн̣ена ваш́а-вартина̄
свайам а̄ра̄дхйате ча̄сйа ма̄ха̄тмйа-бхара-сиддхайе

Когда Майя, повелитель Трипуры, получив  благословение от Господа Шивы и опьянев от гордости,  стал угрожать ему, или когда Шиву беспокоили другие  демоны, подобные Врикасуре, Верховный Господь спасал  его и подбадривал речами, подобными нектару. А иногда,  чтобы прославить Господа Шиву на весь мир, Господь  Кришна играл роль его подчиненного, с любовью и  преданностью поклоняясь ему. (Брихад-бхагаватамрита, 1.2.80-88).

После этого Нарада в блаженстве отправился на Кайлас, где увидел Господа Шиву и стал его прославлять как того, кто получил больше всех милости Господа. Когда Нарада стал так восхвалять его, Господь Шива разгневался. Тогда Нарада стал спрашивать у него разве неправда, что Господь Кришна в разных Своих воплощениях поклонялся Ему? Тут Господь Шива просто вскочил и двумя руками закрыл Нараде рот, сказав ему: дха̄ршт̣йам̇ мама тан на вадех̣! — «Даже не упоминай о том, как самонадеян я был!» После этого Господь Шива в Своем смирении стал прославлять Господа Кришну, говоря : «Он не отвергает меня,  даже несмотря на все оскорбления, совершенные мной!»

Далее, Нарада говорит Господу Шиве:

ахо брахма̄ди-душпра̄пйе аиш́варйе сатй апӣдр̣ш́е
тат сарвам̇ сукхам апй а̄тмйам ана̄др̣тйа̄вадхӯта-ват

Взгляни! Хотя ты обладаешь могуществом и богатствами,  недоступными Брахме и другим полубогам, ты не  придаешь значения материальному счастью и живешь,  как святой безумец.

бха̄ва̄вишт̣ах̣ сада̄ вишн̣ор махонма̄да-гр̣хӣта-ват
ко ’нйах̣ патнйа̄ самам̇ нр̣тйед ган̣аир апи диг-амбарах̣

Всегда погруженный в транс преданности Господу Вишну,  ты выглядишь совершенным безумцем. Танцевать  обнаженным с женой и свитой — кто еще, кроме тебя,  способен на такое?

др̣шт̣о ’дйа бхагавад-бхакти- ла̄мпат̣йа-махима̄дбхутах̣
тад бхава̄н ева кр̣шн̣асйа нитйам̇ парама-валлабхах̣

Сегодня я, наконец, увидел твое поразительное,  неодолимое стремление служить Верховному Господу из  чистой преданности Ему. Неудивительно, что Кришна  всегда любит тебя больше остальных.

По милости Господа Шивы можно обрести Кришна-бхакти:

а̄х̣ ким̇ ва̄чйа̄наваччхинна̄ кр̣шн̣асйа прийата̄ твайи
тват-праса̄дена бахаво ’нйе ’пи тат-прийата̄м̇ гата̄х̣

О чем еще говорить? Кришна никогда не перестает  любить тебя. А по твоей милости и многие другие стали  дороги Ему.

В своем комментарии к этому стиху, написанном на основе комментария Санатаны Госвами, Шриман Гопипаранадхана Прабху пишет:

«Нарада поражен, что величайший из  учителей йоги, первый среди мудрецов, черпающих  удовлетворение в своей истинной сущности, и супруг  материальной природы совершенно не считается с  общепринятыми стандартами поведения в цивилизованном  обществе и не хочет даже нормально ходить и танцевать.  Поведение Господа Шивы — естественное выражение его  внутренних переживаний. Но если бы кто-нибудь другой стал  вести себя так же, его поступки сочли бы неприемлемыми или  ненормальными. Однако Нарада понимает, что необычное  поведение Господа Шивы – это свидетельство его  несравненного величия, признак вайшнава, который глубоко  переживает экстаз любовного взаимообмена с Верховной  Личностью Бога. Поэтому многие из тех, кто всерьез стремитсяк духовному совершенству (как, например, десять Прачетов),  принимают покровительство Господа Шивы, чтобы обрести  редкий дар Вишну-бхакти». (Брихад-бхагаватамрита, 1.3.28-31).

В самом начале своего прославленного комментария к Шримад-Бхагаватам, вознося молитвы мангалачараны, Шридхара Свами, принадлежащий к Рудра-сампрадайе, молится:

ма̄дхавома̄дхава̄в ӣш́ау сарва-сиддхи-видха̄йинау |
ванде параспара̄тма̄нау параспара-нути-прийау ||3||

Я кланяюсь двум Господам, Мадхаве (супругу Лакшми) и Умадхаве (супругу Умы), которые даруют все совершенства, которые являются душой друг друга и любят прославлять и поклоняться друг другу.

Sivaratri_Madhava
Господь Мадхава в день Шива-ратри

Похожую молитву предлагает и Санатана Госвами прежде чем комментировать описание Шива-ратри в Хари-бхакти-виласе, которое мы почти полностью привели в предыдущей записи:

анйонйа-бхакти-да̄на̄ртхам анйонйопа̄сана̄-карау
ванде хари-харау дева̄в анйонйа-према-тат-парау .

Я поклоняюсь двум Господам, Хари-Харе, которые поклоняются друг другу для того, чтобы даровать другим преданность объекту своего поклонения. Они поглощены любовью друг к другу. (14.186 тика).

DSC_0080

Это Божество Хари-Хара – одно из моих самых любимых Божеств, а Хари-Хара-кшетра в Навадвипе (Годрумадвипа) — одно из моих самых любимых мест. Это место выше чем Варанаси, здесь Господь Шива танцует в блаженстве от любви к Господу Гауре:

‘гаура’ ‘гаура’ боли’ сада̄и на̄че
ниджа-джоне гаура-бхакати джа̄че

Шива всегда танцует здесь, воспевая «Гаура!», «Гаура!» и прося гаура-бхакти для своих последователей. (Навадвипа-дхама-махатмья, 8.17)

Умирающим в этом месте он дарует особую милость:

нирджа̄н̣а-сомойе екха̄не джӣва
ка̄н̣е ‘гаура’ боли’ та̄рена ш́ива

Господь Шива спасает любое живое существо, умирающее в этом месте, повторяя ему на ухо «Гаура!» (Навадвипа-дхама-махатмья, 8.20)

В Навадвипе есть целый остров, названный именем Господа Шивы – Рудрадвипа, олицетворяющий сакхью, дружественные отношения с Господом. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада открыл здесь Рудрадвипа Гаудия Матх, в котором была установлена шива-линга Гопишвара Махадева. Позже, когда возникла опасность, что Ганга может затопить Рудрадвипу, ее перенесли в Йога-питх в Маяпуре. Там, в Рудрадвипа Гаудия Матхе до сих пор пребывает Божество Господа Чайтаньи, возле которого Шрила Сарасвати Тхакур совершал шата-коти-нама-ягью — обет повторения миллиарда святых имен. Также именно на этой двипе находится центр ИСККОН:

«Согласно топографической карте, отделение ИСККОН в Навадвипе находится в на острове Рудрадвипа». (Из комментария Шрилы Прабхупады к Ади-лиле, 13.30).

Помимо этого, Господь Шива присутствует еще в нескольких местах в Навадвипе. Одно из самых известных таких мест – Йога-питх, где за хижиной Джаганнатхи Мишры, есть небольшой храм с двумя шива-лингами.

 

P3021043_thumb

Большая шива-линга — это Кшетра-пал Шива, охраняющий Дхаму и дающий возможность попасть в нее. Ее установил еще Бхактивинода Тхакур. Линга «меньше» размером — это и есть Гопишвара Махадева, установленный Шрилой Сарасвати Тхакуром.

Господь Шива — Кшетра-пал

В Чайтанья-бхагавате описаны молитвы Господа Шивы Господу Кришне о том, чтобы всегда пребывать рядом с Ним. Это произошло после того, как Сударшана чакра сжег Варанаси. Господь Кришна ответил Шиве:

“ш́уна ш́ива, туми мора ниджа-деха сама
йе тома̄ра прийа, се моха̄ра прийатама

Послушай Шива! Ты равен Моему собственному телу. Тот, кто дорог тебе, тот в высшей степени дорог Мне.

В части своего комментария к этому стиху под названием «Татхья» («Потверждения») Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада пишет:

«Моха̄ра прийатама, «наиболее дорог Мне», означает «чистый преданный». ш́уддха-бхакта̄х̣ ш́рӣ-гуро ш́рӣ-ш́ивасйа ча бхагавата̄ саха абхеда-др̣штим̇-тат-прийатаматвенаива манйанте («Бхакти-сандарбха, 216) — «Когда Шри Гуру или Шри Шива описаны как неотличные от Верховного Господа, то чистые преданные понимают, что причина этого в том, что они наиболее дороги Ему».

йатха̄ туми, татха̄ а̄ми, итхе на̄хи а̄на
сарва-кшетре тома̄ре дила̄н̇а а̄ми стха̄на

Где ты — там Я. В этом нет сомнений. Я дал тебе место обитания во всех святых местах.

кшетрера па̄лака туми сарватха̄ а̄ма̄ра
сарва-кшетре тома̄ре дила̄ма адхика̄ра

Ты — защитник всех Моих святых мест. Я дал тебе полномочия над всеми кшетрами». (Чайтанья-бхагавата, Антья, 2.389-391).

В Навадвипа-дхама-махатмье (18.70), Бхактивинода Тхакур молится Господу Шиве:

вр̣ддха-ш́ива кшетрапа̄ла хауна садайа
чиддха̄ма а̄ма̄ра чакше хауна удайа

«О Вриддха-Шива! Ты — защитник Дхамы! Будь милостив ко мне и прояви духовную обитель перед моими глазами».

Подобное описание есть также в цитате из Пуран (скорее всего, Вараха Пурана), которую приводит Шрила Рупа Госвами в своей книге «Матхура-махатмйа» (221):

атха бхутеш́варасйа
матхурайам̇ ча дева твам̇ кшетра-пало бхавишйаси
твайи др̣шт̣е маха-дева мама кшетра-пхалам̇ лабхет

Прославление Господа Бхутешвары (Шивы):
«О Дева! Ты будешь защитником Дхамы в Матхуре. Если человек увидит тебя, он получит благо от пребывания в Моей обители».

Так, в каждой Дхаме есть форма Кшетра-пала Шивы. Например, во Вриндаване самым прославленным из многих обликов Господа Шивы является Гопишвара Махадев. В знаменитой песне вайшнава по имени Кришнадаса есть такие строки:

джайа джайа гопӣш́вара вр̣нда̄вана ма̄джх

«Слава, слава Гопишваре Махадеву, пребывающему во Вриндаване!»

В самом конце своей «Санкалпа-калпадрумы» (103), вошедшей в сборник молитв «Ставамрита-лахари», Вишванатх Чакраварти Тхакур молится:

вр̣нда̄вана̄вани-пате джайа сома сома-мауле
санандана сана̄тана на̄радед̣йа
гопӣш́вара враджа-вила̄си-йугма̄н̇гхри-падме
према прайаччха нирупа̄дхи намо намас те

«О защитник Вриндавана! Слава тебе! О супруг Правати! О носящий полумесяц в своих волосах! О тот, кому поклоняются Санандана, Санатана и Нарада! О Гопишвара! Я кланяюсь тебе вновь и вновь! Пожалуйста, даруй мне ничем не обсуловленную любовь к лотосным стопам Божественной Четы, проводящей Свои развлечения во Врадже».

В описании Враджа-мандала-парикрамы из Ш́рӣ Бхакти-ратна̄кары, которую совершили Шринивас Ачарья и Нароттам дас Тхакур под руководством Рагхавы Госвами, сказано:

ки апӯрва ш́обха̄ еи бонеро бхитор
гун̣а̄тӣта лин̇га-рӯпа на̄м гопӣш́вар

Какая невероятная красота в этом лесу! Здесь пребывает Господь Гопишвар (Шива) в форме шива-линги вне гун материальной природы.

еи сада̄ш́ива вр̣нда̄-випина па̄лой
иха̄ке пӯджиле сарва ка̄рджо сиддха хой

Это Божество Садашивы защищает лес Вринды. Поклоняясь ему, человек достигает совершенства во всей деятельности.

гопӣ-ган̣а сада̄ кр̣шн̣а сан̇гера ла̄гийа̄
нирантара пӯдже джатне на̄на̄ драбйа дийа̄

Гопи непрестанно и тщательно поклоняются ему, предлагая разные подношения, ради того, чтобы обрести общество Кришны.

кохите ки па̄ри дже махима̄ гурутар
гопика̄ пӯджита тен̇хо на̄ма гопӣш́вар

Как я могу описать его неизмеримую славу? Из-за того, что гопи поклоняются ему, его называют «Гопишвара».

индра̄ди девата̄ стути коройе сада̄йа;
вр̣нда̄ване прӣти вр̣ддхи иха̄ра кр̣па̄йа

Полубоги во главе с Индрой всегда возносят молитвы этому Господу. По его милости человек усиливает свою трансцендентную любовь во Вриндаване.

татха̄хи-
ш́рӣмад гопӣш́варам̇ ванде ш́ан̇карам̇ карун̣а̄майам
сарва-клеш́а-харам̇ девам̇ вр̣нда̄ран̣йа-рати-прадам̇

«Я поклоняюсь Шримад Гопишваре, Шанкаре, олицетворению милости, который устраняет все страдания и дарует любовь во Вриндаване». (Бхакти-ратнакара, 5.3736-3741).

В Навадвипа-бхава-таранге (142-146) Бхактивиноды Тхакура также есть удивительные описания, связанные с Господом Шивой:

«Поднявшись,  я увижу перед собой пятиликого Господа Шиву, который играет на своем барабане, танцует и поет «О Шри Шачинандана! О олицетворение сострадания! Будь милостив и устрани страх всех живых существ!»

Я упаду к стопам повелителя полубогов, Махадева, и буду молить его об очищении своей природы.

Смилостивившись надо мной, Господь Вишвешвара (Повелитель вселеной), поставит мне свои стопы на голову и даст мне суть всех наставлений».

Он скажет: «Послушай! Суть заключается в преданном служении Кришне, а гьяна, карма и стремления обрести освобождение — ничтожны.

По моей милости ты избавишься от влияния майи и очень скоро обретешь прибежище под сенью лотосных стоп Господа Гауры.

Посмотри на прекраснейший берег реки (Шри Пулин) справа от тебя. Это Вриндавана-дхама в Навадвипе.

Пойди туда и получи даршан кришна-лилы. Скоро ты достигнешь лотосных стоп Шри Радхики.

Дав свои наставления, Господь Шамбху исчезнет. Поклонившись и плача, я отправлюсь в путь.

Через некоторое время я увижу Шри Пулин и упаду на землю, катаясь в пыли и теряя сознание….».

Далее Шрила Бхактивинода Тхакур описывает как в этом самадхи он увидит себя в своей вечной духовной форме Камала-манджари и обретет свое вечное служение Шри Шри Радха-Кришне под руководством Ананга-манджари, Рупы-манджари и Лалиты Сакхи.

Реликвии со времен Шри Чайтаньи Махапрабху

В преддверии Шри Гаура-пурнимы и в продолжение предыдущей записи я решил поделиться небольшим списком разных реликвий времен Махапрабху. Стоит оговориться, что невозможно достоверно убедиться в подлинности абсолютно всех таких предметов (у меня, например, из этого списка больше всего сомнений вызывает «книга о Чанди, написанная рукой Махапрабху»), тем не менее многие из них известны очень давно и традиционно считаются подлинными, а некоторые даже упомянуты в шастре (как, например, весло и Гита, хранящиеся в Калне). Этот список составил ученый-вайшнав Харидас дас Бабаджи и опубликовал его в своем энциклопедическом словаре Гаудия-вайшнавов («Гаудия-вайшнава-абхидхан», том. 4, стр.1983). Информация актуальна по крайней мере на период составления словаря — 1950-ые гг.

  1. Деревянные тапочки Махапрабху, кусок шафрановой наволочки сделанной Джагаданандой Пандитом (см. ЧЧ Антья, 13 глава) и камандалу сделанная из земли Враджа – Шри Гамбхира в Пури.

  2. Одежда Махапрабху – Храм Мадана-мохана в Саитхийе, Бхадрак, Одишья.

  3. Тапочки, одежда и камандалу Махапрабху – Грантха-мандир в Вараханагаре (Патхбари, сейчас уже часть Калькутты).

  4. Надпись, сделанная рукой Махапрабху – г.Денур (место где жил Вриндаван дас Тхакур в Бенгалии, округ Барддхаман) и Грантха-мандир в Вараханараге (Патхбари, сейчас часть Калькутты).

  5. Книга о Чанди написанная рукой Махапрабху (?) — Шрихатта (Бангладеш).

  6. Весло, оставленное Махапрабху, и Гита с Его пометками – Амбика-кална, храм Гауридаса Пандита. (Упомянуты в Бхакти-ратнакаре, 7.340).

GitaSCM

  1. Запись, сделанная Махапрабху между строк Бхагавад-Гиты, переписанной Гададхарой Пандитом – Бхаратпур (Раджастан).

  2. Деревянная асана Махапрабху (которую он послал Гопал Бхатте Госвами) – храм Радха-рамана во Вриндаване.

  3. Отпечатки стоп и пальцев Махапрабху – Пури.

  4. Отпечаток всего трасцендентного тела Махапрабху – храм Алаланатха (Аларнатх, недалеко от Пури). (Это большая каменная плита, которая расплавилась когда Махапрабху упал перед Божеством Аларнатха).

the-stone-at-brahmagiri-alarnath-in-which-sri-chaitanya-mahaprabhu-melted-his-full-body-imprint

Древние изображения Махапрабху:
11. Царский дворец в Кунджгхате, округ Муршидабад, Западная Бенгалия;
12. Самадхи Шрилы Рагхунатхи даса Госвами на Радха-кунде;
13. Мумбай, Доме Бонсалы (его вывезли с Западной Бенгалии в Махараштру марахаттские разбойники).

  1. Изображение Махапрабху – Царский дворец в Пури;

  2. Некоторые деревянные предметы, использовавшиеся во время санкиртаны Махапрабху (шесты, корзины и проч.) – раньше хранились в знаменитой католической церкви г.Бандель, Западная Бенгалия (основанной в 1599 г.). Однажды разбойники напали на лодку преданных санкиртаны и забрали всё, что было в лодке. Тогдашнее португальское правительство завладело этим имуществом и хранило его в этой церкви. Однако в наше время в церкви ничего из этого уже нельзя увидеть.

  3. Шри Ананта-шила, Трипура-сундари янтра, палка и Бхагавата (?) принадлежащие Господу Нитьянанде – главный храм Кхардахи, недалеко от Калькутты (главное место потомков Господа Нитьянанды), а также в Грантха-мандире в Панихати (также недалеко от Калькутты).

  4. Четки Господа Нитьянанды – дом Саурендра-мохана Госвами в Калькутте.

  5. Тюрбан Господа Нитьянанды – храм в г.Догачхия (Западная Бенгалия), а также в грантха-мандире в Панихати.

  6. Отпечатки стоп Адвайта Ачарьи – Джхаду-мандала во Вриндаване.

  7. Нрисимха-шила Адвайта Ачарьи – Шантипур, большой дом Госвами.

Явление «Джайва-дхармы»

Вайшнавский календарь является превосходной возможностью поддерживать свое сознание Кришны благодаря регулярному памятованию о событиях связанных с Господом или Его преданными. В такие дни можно получить от них дополнительную, особую милость, стать еще ближе к ним, развить еще больше привязанности к ним, слушая, прославляя или памятуя о них. За годы у меня накопился целый список разных дат, которых нет в общераспространенной версии нашего вайшнавского календаря, но которые по-своему важны. Большая часть из них — это даты написания важных трудов, событий в жизни ачарьев и т.п. Например, недавно был день Васанта-панчами (24 января в этом году). В этот день явились такие величайшие личности, как Шримати Вишнуприя Деви, Пундарик Видьянидхи, Рагхунатх дас Госвами и Рагхунандан Тхакур. Также в этот день, в соответствии с Бхакти-ратнакарой (3.51) Шринивас Ачарья отправился в Пури, чтобы увидеть Господа Чайтанью. Но в пути он услышал весть о том, что Гауранга Махапрабху совсем недавно ушел из этого мира. Скорбь Шриниваса и горечь его разлуки с Господом, описанные в Бхакти-ратнакаре, плавят даже каменные сердца.

Также вчера был день явления Нароттама даса Тхакура. В этот день, полнолуние месяца Магх, также произошло еще одно знаменательное событие — Шрила Бхактивинода Тхакур завершил одну из своих самых главных книг — «Джайва-дхарму». Он сам говорит об этом в заключительных словах к этой книге:

гуру-кр̣шн̣а-ваишн̣авера кр̣па̄-бала дхари
бхакативинода дӣна баху йатна кари

«Получив силу милости Гуру, Кришны и вайшнавов, бедный Бхактивинода усердно трудясь…

вирачила джаива-дхарма гауд̣ӣйа-бха̄ша̄йа
сампӯрн̣а хаила грантха ма̄гхӣ-пӯрн̣има̄йа

…написал «Джайва-дхарму» на языке гаудия-вайшнавов. Книга была закончена в день полнолуния месяца Магха.

чаитанйа̄бда ча̄ри-ш́ата-да̄ш́е навадвӣпе
годрума-сурабхи-кун̃дже джа̄хнавӣ-самӣпе

…в 410 год от рождения Шри Чайтаньи (1897), в Навадвипе, в Годруме, в Сурабхи-кундже недалеко от Джахнави Ганги.

ш́рӣ-кали-па̄вана-гора̄-паде йа̄н̇ра а̄ш́а
е грантха пад̣ӯн тини карийа̄ виш́ва̄са

Пусть же эту книгу с верой читает тот, кто стремится обрести прибежище у лотосных стоп Господа Гауры, спасителя века Кали.

гаура̄н̇ге джа̄н̇ха̄ра на̄ джанмила ш́раддха̄-леш́а
е грантха пад̣ите та̄н̇ре ш́апатха виш́еша

Но тот, кто не развил ни малейшей веры в Господа Гаурангу, не должен читать эту книгу под страхом проклятия.

ш́ушка-муктива̄де кр̣шн̣а кабху на̄хи па̄йа
шраддха̄ва̄не враджа-лӣла̄ ш́уддха-рӯпе бха̄йа

Невозможно обрести Кришну в сухих измышлениях направленных на достижение освобождения. Вриндаванские развлечения Господа Кришны в чистом виде проявляются в том, кто обладает верой».

Как явствует из «Саджджана-тошани», духовной газеты издаваемой Бхактивинодой Тхакуром, он начал публиковать «Джайва-дхарму» отдельными главами в 1893 году. Последние главы были опубликованы в 1898 году. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, оставив учебу в Санскритском  Колледже в Калькутте в 1895 году, помогал Бхактивиноде Тхакуру в работе над этой монументальной книгой, записывая под диктовку новые главы «Джайва-дхармы».

«Джайва-дхарма» множество раз переиздавалась под непосредственным руководством Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а в 1934 году в «Хармонисте» началась публикация ее английского перевода, которая к сожалению, так и не была закончена.

prefix-1Титульный лист «Джайва-дхармы» изданной в 1917 году «Акинчаной Шри Бимала-прасада Сиддхантой Сарасвати»

 

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур написал к «Джайва-дхарме» введение («Уподгхата») и поэтический эпилог под названием «Пхала-шрути» (Результат слушания этой книги). Написанное им введение представляет особую важность для его последователей, но оно почему-то отсутствует в тех изданиях «Джайва-дхармы» на английском или других языках, которые мне довелось встречать. В нем Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур вначале объясняет что представляет собой эта книга и в каком настроении ее нужно читать. А потом он отвечает на просьбу, которая естественным образом возникает у читателей — узнать о ее авторе. Примечательно, что в очень и очень свойственном ему подходе, Сарасвати Тхакур не описывает Бхактивиноду Тхакура с внешней, материальной точки зрения — «родился в таком-то году, в таком-то месте, учился в таком-то колледже, работал на такой-то должности» и т.д. Он сразу объясняет, что автор этой книги — беспримесный слуга Господа, олицетворение любви и преданности к Богу, и он крайне дорог Господу Чайтаньячандре. Он явился в той же местности, где и Сам Шри Чайтанья, прийдя вслед за своим Господом и по Его желанию, чтобы рассеять тьму возникшую после Его ухода. После этого Сарасвати Тхакур цитирует стихи из «Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья 22.75, 77, 78-80), где Махапрабху описывает Санатане Госвами знаменитые 26 качеств вайшнава, и по очереди, на примерах из жизни, объясняет каким образом Бхактивинода Тхакур в высшей степени и в полной мере олицетворял все эти качества вайшнава. Там же Сарасвати Тхакур описывает как Бхактивинода Тхакур подобно Самому Господу Чайтанье раздавал милость девятью способами (9 видов милости Махапрабху описаны в стихе Сварупы Дамодары Госвами, приведенном в «Чайтанья-чаритамрите», Мадхья 10.119).

В заключительных словах своего поэтического эпилога к »Джайва-дхарме» Шрила Сарасвати Тхакур написал:

джаива-дхарма’ па̄т̣хе сеи ш́уддха-бхакти хайа
джаива-дхарма’ на̄ пад̣иле кабху бхакти найа

«Тот, кто читает »Джайва-дхарму» обретет чистое преданное служение. Невозможно обрести хоть какое-то бхакти без прочтения «Джайва-дхармы»».

В «Джайва-дхарме» Бхативинода Тхакур доступным языком и в легко читаемой форме повести объясняет все тонкости философии и практики Гаудия-вайшнавов — от основ понимания природы души (дживы) и Абсолютной Истины, до проявления высочайших эмоций в супружеской любви к Богу. Он написал эту книгу на основе таких важнейших священных писаний, как Бхагавад-гита, Шримад-Бхагаватам, Упанишады, Вишну-пурана, Падма-пурана, Чайтанья-чаритамрита, Бхакти-расамрита-синдху, Уджджвала-ниламани и др. Изложение истин чистого преданного служения — истинной природы души (джайва-дхармы) — в этой книге происходит в виде диалогов между разными людьми, желающими постичь эти истины, и их духовными учителями.

Те же самые истины, описанные Бхактивинодой Тхакуром в «Джайва-дхарме» на бенгали, объяснил нам Шрила Прабхупада в своих книгах, комментариях и лекциях, доступных теперь практически на всех языках мира. В своей лекции в день явления Бхактивиноды Тхакура 3 сентября 1971 года в Лондоне Шрила Прабхупада сказал:

«Итак, нас интересуют духовные темы. Поэтому процесс состоит в «а̄дау гурв-а̄ш́райам». Человек должен принять истинного духовного учителя. Таков наш процесс. Не приняв истинного духовного учителя, мы не можем развиваться. Это невозможно. И Бхактивинода Тхакур является ачарьей, одним из ачарьев. И он оставил после себя множество книг, Чайтанья-шикшамрита, Джайва-дхарма. Это очень важные книги. Они на бенгали, на санскрите. А также множество песен. Он написал много книг из песен. Эта песня, «эй нам гай гаурачанд мадхур сваре», это песня Бхактивиноды Тхакура. И мы пытаемся представить книги Бхактивиноды Тхакура также и в английском переводе. Постепенно вы их получите. И наше благоговение, наше поклонение Бхактивиноде Тхакуру сегодня, потому что он может благословить нас спокойно развиваться в сознании Кришны. «а̄ча̄рйа-упа̄сана̄» — просто благодаря благословению ачарьев, мы сможем очень быстро прогрессировать. «Ведешу дурлабхам адурлабхам а̄тма-бхактау». Если мы… «йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄дах̣»… Мы каждый день поем. По милости духовного учителя, ачарьи, мы тут же получаем благословения Господа. Немедленно.  Йасйа праса̄да̄д. «Йасйа» означает «чьё»,  «праса̄да̄д» – «благословение». По благословению духовного учителя. Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄дах̣. Если духовный учитель, ачарья, доволен, то вы должны понимать, что Кришны также доволен».

Краткое описание трудов Шрилы Дживы Госвами

JG2

Шрила Прабхупада в своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите (Ади-лила, 10.85) вкратце описывает биографию Ш́рӣлы Джӣвы Госва̄мӣ и приводит список 25 его главных книг из Бхакти-ратнакары (1.833-842 и 1.843-851). Шрила Джива Госвами был величайшим ачарьей и непревзойденным ученым и философом. Здесь мы приведем краткое описание его божественных трудов.

1. Хари-на̄ма̄мр̣та-вйа̄каран̣а – новая система грамматики санскрита, разработанная им специально для вайшнавов, чтобы изучение санскрита не было скучным, чтобы технические термины не были бессмысленным набором букв, а время, затраченное на изучение санскрита принесло также и духовные плоды повторения святых имен Господа, которыми Джива Госвами назвал все грамматические термины, префиксы, суффиксы, окончания и т. д. Ранее, Господь Чайтанья Махапрабху Сам обучал своих учеников таким методом (см. Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 17.7). Состоит из почти 3200 сутр.

2. Сӯтра-ма̄лика̄ — отдельный список сутр из Хари-намамрита-вйакараны.

3. Дха̄ту-сан̇граха — список глагольных корней с объяснением их значений (традиционное дополнение к грамматике).

4. Кр̣шн̣а̄рча̄-дӣпика̄ (Ра̄дха̄-Кр̣шн̣а̄рчана-дӣпика̄) — философское обоснование поклонения Радха-Кришне.

5. Гопа̄ла-вируда̄валӣ — 38 молитв Господу Кришне, написанных в особо изысканном стиле поэзии (вируда-кавйи), непростого для понимания неподготовленного читателя. Говорят, что Джива Госвами во сне получил от Рупы Госвами приказ написать эти молитвы.

6. [Бхакти-] Раса̄мр̣та-ш́ешаАланкара-шастра (учебник по теории поэзии и расы), написанная как дополнение к Бхакти-расамрита-синдху Рупы Госвами по примеру очень знаменитого мирского учебника «Сахитья-дарпана». Описывает поэтические украшения (аланкара), правильные приемы (гуна), поэтические недостатки (доша) и т.п., но делает это на примерах непосредственно связанных с сознанием Кришны.

7. Ш́рӣ Ма̄дхава-махотсава — великая поэма (маха-кавйа) в 9-ти главах и 1156-ти стихах. Основная тема произведения — коронация (абхишека) Шримати Радхарани, как царицы Вриндавана — особое событие для Госвами Вриндавана, которое они много раз описывали и упоминалиi. Джива Госвами написал эту книгу по просьбе Рупы Госвами. Из-за своего смирения Шрила Джива Госвами называет это произведение «кавйа-кханда», «небольшой поэмой» (9.99-100), но на самом деле в ней присутствуют все признаки маха-кавйи. А использованные Дживой Госвами украшения, поэтические приемы, игра слов, размеры и проч., не имеют себе равных. Книга была закончена в 1555 году.

8. Ш́рӣ Сан̇калпа-калпавр̣кша (Сан̇калпа-калпа-друма) «Дерево исполняющее заветные желания» — краткое изложение лил Господа Кришны, описанных на основе 10-й Песни Шримад-Бхагаватам в другой книге Дживы Госвами, Гопала-чампу. Состоит из 738 стихов, 4 глав и эпилога. Некоторые говорят, что это последняя книга Дживы Госвами.

9. Бха̄ва̄ртха-сӯчака-чампӯ — пока не найденная книга. Некоторые исследователи (Харидас Дас) говорят, что эти слова «бха̄ва̄ртха-сӯчака-чампӯ» из Бхакти-рантакары указывают не на отдельную книгу, но относятся к названию предыдущей книги — «Санкалпа-калпа-врикша», которая указывает на или перечисляет (сучака) смыслы (бха̄ва̄ртха) Гопала-чампу, по образу которого была написана Санкалпа-калпадрума.

10. Комментарий к Гопа̄ла-та̄панӣ-упанишад из Атхарва-веды (Сукха-бодхинӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, пробуждающий счастье») — шрути, в которой содержатся описания деяний Кришны во Вриндаване и упоминается гопи Га̄ндхарвӣ (Шримати Радхарани).

11. Комментарий к Брахма-сам̇хите (Диг-дарш́анӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, показывающий направление», распространенное название комментария, который, по мнению автора, не является исчерпывающим, а всего лишь «показывает правильное направление в понимании текста», хотя часто он как раз является всесторонним и подробным).

12. Комментарий к Бхакти-раса̄мр̣та-синдху Шрилы Рупы Госвами (Дургама-сан̇гаманӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, делающий недоступное доступным»)

13. Комментарий к Уджджвала-нӣламан̣и Рупы Госвами (Лочана-рочанӣ-т̣ӣка̄ — «Комментарий, радующий глаза»).

14. Комментарий к Йогаса̄ра-ставе, молитве из Падма Пураны (Уттара-кханда, 127-я глава), которую Девадьюти Муни вознес Господу Хари. Услышав эту стотру, Господь даровал мудрецу свой даршан и чистое преданное служение. Эта молитва содержит сложные философские термины, которые и прокомментировал Джива Госвами.

15. Га̄йатрӣ-вйа̄кхйа̄-вивр̣ти — комментарий на объяснение Гаятри-мантры в 17-ти стихах, содержащееся в 216-й главе Агни Пураны.

16. Ш́рӣ Кр̣шн̣а-пада-чихна — описание знаков на лотосных стопах Господа Кришны (на основе Падма Пураны).

17. Ш́рӣ Ра̄дхика̄-кара-пада-стхита-чихна-сама̄хр̣ти — описание знаков на руках и лотосных стопах Шримати Радхарани.

18. Гопа̄ла-чампӯ. Огромное по объему и непревзойденное по содержанию произведение в стиле чампу-кавьи, в котором одновременно совмещаются проза и поэзия (и песни). Как и в случае других трудов Дживы Госвами в жанре кавьи, Гопала-чампу непроста для неискушенного читателя из-за сложного языка, обыгрывания слов, а также из-за обильного использования местоимений и сложносоставных слов (даже бенгальский перевод этой книги очень часто оставляет сложные слова просто без перевода). Гопала-чампу в хронологическом порядке описывает деяния Господа Кришны на основе 10-й Песни Шримад-Бхагаватам, но также описывает и другие истории о Шри Кришне, включая и непроявленные (апраката) лилы. Шрила Джива Госвами сам говорит (1.1.4-5), что в этой книге он опишет те философские истины, которые он собрал в своей Кришна-сандарбхе, только уже языком поэзии. Гопала-чампу состоит из двух частей и 70-ти глав. Первая часть была закончена в 1588 г., а вторая — в 1592 г. Шрила Прабхупада, идя по стопам своего Гуру Махараджа, дает краткое описание глав Гопала-чампу в своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите, Мадхья-лила, 1.44.

19-25. Семь философских трактатов (Сандарбх):

19. Крама-сандарбха — комментарий на весь Шримад-Бхагаватам, последовательно (крама) объясняющий его стихи от начала до конца. Шрила Джива Госвами написал его после написания своего главного философского труда — шести Сандарбх:

20. Таттва- сандарбха. Описывает источники истинного знания (прамана) и утверждает Шримад-Бхагаватам как лучшую из всех праман и не имеющую себе равных основу для постижения духовных истин. В этой книге Джива Госвами показывает, что Шримад-Бхагаватам является вечным шрути и на самом деле неотличен от Кришны. Все остальные сандарбхи основаны на Шримад-Бхагаватам и, по-сути, являются комментарием к нему, распределенным не по стихам, а по по конкретным темам.

21. Бхагават-сандарбха. Описывает Бхагавана и Его энергии (сварупа-шакти, джива-шакти и майа-шакти), а также Его обитель, форму и качества.

22. Парама̄тма-сандарбха. Описывает Сверхдушу (Параматму) и Её энергии.

23. Кр̣шн̣а-сандарбха. Описывает Кришну как изначальную, Верховную Личность Бога, источник всех воплощений и экспансий, а также Его обитель, спутников и деяния.

24. Бхакти-сандарбха. Описывает процесс преданного служения и его превосходство над всеми другими видами практики, описанными в Ведах.

25. Прӣти-сандарбха. Описывает любовь к Богу — цель практики преданного служения.

Последние шесть сандарбх обычно именуют «Шат̣-сандарбха» или «Бха̄гавата-сандарбха». Из них первые четыре (Таттва, Бхагават, Параматма и Кришна) описывают самбандху, пятая (Бхакти) — абхидхею, а последняя (Прити) — прайоджану.

Этот список из Бхакти-ратнакары заканчивается словами «итй а̄дайах̣» — «и т.д.», которые указывают на то, что список не является полным. Действительно, несколько известных работ Дживы Госвами не включены в этот список, а именно:

Лагху-ваишн̣ава-тошан̣ӣ («Меньший комментарий, приносящий радость вайшнавам») — редакция подробного комментария Санатаны Госвами к 10-й Песни Шримад-Бхагаватам («Ваишн̣ава-тошан̣ӣ»), сделанная Дживой Госвами (закончен в 1582 г.).

Сарва-сам̇ва̄динӣ (букв. «Всесогласовывающая», «Объяснения, приводящие все в гармноничную согласованность») — комментарий на отдельные, требующие особого внимания фрагменты из первых четырех сандарбх.

Помимо эти книг, к авторству Шрилы Дживы Госвами часто также относят Бр̣хат-крама-сандарбху — еще один комментарий на 10-ю Песнь, который, тем не менее, не упоминается ни в одном списке трудов Дживы Госвами. Принимая это во внимание, а также то, что Джива Госвами написал Крама-сандарбху и Лагху-тошани (оба — комментарии к 10-й Песни), некоторые исследователи считают, что эта книга не была написана Дживой Госвами. Лично мне, хотя я не изучал этот вопрос детально, бросилось в глаза сходство между Брихат-крама-сандарбхой и Чайтанья-мата-манджушой, первым комментарием к Шримад-Бхагаватам, написанном последователем Шри Чайтаньи Махапрабху, Шринатхом Чакраварти Тхакуром.

JG1

Также перу Дживы Госвами иногда приписывают еще несколько трудов, которые также не содержатся в списках его книг:

1. Харина̄ма-вйа̄кхйа̄ — объяснение Харе Кришна маха-мантры.

2. Джа̄хнава̄шт̣ака — восемь стихов во славу Джахнавы Деви (рукопись с таким названием и именем автора «Джива Госвами» содержится в Библиотеке Восточных Рукописей в Мадрасе).

3. Ана̄рпита-ш́лока-бха̄шйа — комментарий к знаменитому стиху из Видагдха-Мадхавы (1.2). Скорее всего это не работа Дживы Госвами, так как стиль этого комментария довольно сильно отличается от стиля Дживы Госвами, но самое главное — комментатор ссылается на стих, составленный Вишванатхом Чакраварти Тхакуром в качестве мангалачараны в его комментарии к Према-бхакти-чандрике («адваита пракат̣ӣкр̣то нарахари прешт̣хах̣…»).

4. Ваишн̣ава-вандана̄ — стихи прославляющие разных спутников Господа Чайтаньи и Его преданных. Есть большие сомнения, что это действительно работа Дживы Госвами. Главная причина — бросающееся в глаза несовершенство метрики, что просто немыслимо для такого гения как Джива Госвами.

JG3

хаста̄малакават-таттвам̇
ш́рӣмад-бха̄гаватасйа йах̣
дарш́айа̄м а̄са джӣвебхйас
там̇ ш́рӣ-джӣва-прабхум̇ бхадже

«Я поклоняюсь Шриле Дживе Госвами, который с легкостью доступным образом объяснил всем живым существам учение Шримад-Бхагаватам, подобно тому, как человек показывает плод амалаки в протянутой руке». (Из комментария к Хари-намамрита-вйакаране под названием “Бала-тошани”).

йах̣ са̄н̇кхйа-пан̇кена кутарка-па̄м̇ш́уна̄
виварта-гартена ча лупта-дӣдхитим
ш́уддхам̇ вйадха̄д ва̄к-судхайа̄ махеш́варам̇
кр̣шн̣ам̇ са джӣвах̣ прабхур асту но гатих̣

«Шрила Джива Госвами Прабхупада нектаром своих ученых речей восстановил чистую славу Верховного Господа Шри Кришны, сияние которого пытались затмить грязь материалистической санкхьи, пыль бесполезных споров и подобная темной пещере теория иллюзии. Пусть же он всегда будет нашим прибежищем!» (Баладева Видьябхушана, комментарий к Таттва-сандарбхе, Мангалачарана, 4).

Источники:
Чайтанья-чаритамрита с комментариями Шрилы Прабхупады (англ.).
Чайтанья-чаритамрита с комментариями Бхактивиноды Тхакура и Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, Гаудия Миссия, Калькутта, 1990 (бенгали).
Бхакти-ратнакара, Нарахари Чакраварти Тхакур, Гаудия Миссия, Калькутта, 2004 (бенгали).
Гаудия-вайшнава-абхидхан, часть 3, Харидас дас Бабаджи, Харибол Кутир, Навадвипа, 1987 (бенгали).
Таттва-сандарбха с комментариями Гопипаранадханы прабху, Гирираджа Паблишинг, 2013 (англ.).

i   См. например Дана-кели-каумуди и Става-мала (Радхаштака, Пременду-судха-сатра) Рупы Госвами, а также Мукта-чарита, Враджа-виласа-става (61), Вилапа-кусуманджали (87) Рагхунатха даса Госвами.

Кришна слушает о Рама-лиле

ра̄мо на̄ма бабхӯва хум̇ тад-абала̄ сӣтети хум̇ та̄м̇ питур
ва̄ча̄ пан̃чаватӣ-ване нивасатас тасйа̄харад ра̄ван̣ах̣
кр̣шн̣асйети пура̄танӣм̇ ниджа-катха̄м̇ а̄карн̣йа ма̄трерита̄м̇
саумитре ква дханур дханур дханур ити вйагра̄ гирах̣ па̄нту вах̣
 

Мама Яшода рассказывает маленькому Кришне историю:

«Жил был один царь по имени Рама».

«Хм».

«Его жену звали Сита».

«Хм».

«По приказу отца они жили в лесу Панчавати. Там Равана украл Ситу».

Когда Господь Кришна услышал, как Его мать рассказывает Ему истории о Его деяниях, совершенных в прошлом, Он воскликнул: «Лакшман! Лук! Лук! Где мой лук!?»

Пусть же эти встревоженные слова Господа Кришны даруют Вам защиту.

——————

Этот стих содержится в «Падьявали» Шрилы Рупы Госвами (151),  а также  в «Шри Кришна-карнамрите» (2.72) и в «Бхакти-ратнакаре» (5.1760), где Рагхава Пандит цитирует его, когда во время Враджа-парикрамы  рассказывает Шринивасу и Нароттаме о славе Махавана, где эта лила произошла.

Иногда третья строка варьируется:

нидрартхам джанани-катхам ити харех хункаратах шрнватах

«Мама Яшода рассказывала Кришне эту историю для того, чтобы Он заснул, а Господь на это отвечал «Хм», но только услышав имя Раваны, Господь вскрикнул: «Лакшман! Лук! Лук! Где мой лук!?»

Тот же стих с диакритикой:

rāmo nāma babhūva  hum — tad abalā sīteti  hum — tām pituḥ
vācā paṅcavaṭī taṭe viharataḥ tasya āharat rāvaṇaḥ
nidrārtham jananī kathāmiti hareḥ huṅkārataḥ śṛṇvataḥ
saumitre kva dhanuḥ dhanuḥ dhanuḥ iti vyagrā giraḥ pāntu vaḥ

Мое богатство

Говорят, что смертельно раненый Пушкин, уже лежа после дуэли в своем кабинете, обернулся к книжным полкам и произнес: «Прощайте, друзья!» С самого детства, слыша такие истории, я ощущал в своем сердце нежные чувства по отношению к книгам, разделяя эмоции библиофила. Я помню, что бывая у кого-то в гостях, я прежде всего искал глазами книжные полки, и уже по наличию таковых или, соответственно, по их отсутствию, я делал вывод об образованности и культурном уровне хозяина. Довольно безжалостно, наверное. Моей розовой мечтой была своя отдельная комната — «кабинет», с огромным, до потолка, книжным шкафом в длину всей стены. Что-то вроде этого:

Мой отец очень радовался, что ему удалось, по его словам, «привить мне любовь к книгам». Несомненно, он сыграл в этом большую роль. Я очень хотел, чтобы моя жизнь была связана с книгами и исследовательской деятельностью.

До сознания Кришны моими идеалами в этом были Цезарь Бароний,  кардинал-библиотекарь Ватикана,

который составил многотомный труд «Анналы Церкви», исследуя архивные материалы, хранящиеся в его библиотеке:

и Мишель Монтень, который, отойдя от дел, поселился в своей библиотеке в родовом замке, размышляя над жизнью и записывая свои размышления, которые потом составили знаменитые «Опыты».

На балках потолка своей библиотеки Монтень вырезал разные мудрые изречения древних.

Познакомившись с сознанием Кришны, я обрадовался, когда увидел сколько книг есть у преданных!

Но однажды, я немного огорчился когда прочитал в «Нектаре преданности», что нельзя читать много книг. Со временем, по милости Шрилы Прабхупады, ко мне пришло понимание, что суть не в том, чтобы иметь много книг, пусть даже и духовных, а суть в том, чтобы выполнять то, что в них написано. Мы же не ученые, которые ищут знания ради самого знания, мы — преданные, которым их знание должно помочь развить любовь к Кришне! Но полностью искоренить свою привязанность к книгам я все же не смог. Да и не было нужды. Я стал собирать уже не просто труды мирских философов, как планировал ранее, а книги Шрилы Прабхупады и предшествующих ачарьев. Немного поразмыслив над этим, я пришел к выводу, что в этом нет ничего плохого, если, конечно, я буду отдавать приоритет чтению книг Шрилы Прабхупады и следовать его указаниям, изложенным в этих книгах.

Постепенно наша скромная библиотека стала расти.

Опять же по милости вайшнавов, в ней есть некоторые необычные книги. Как, например, некоторые на языке оригинала:

«Бхакти-ратнакара» Шрилы Нарахари Чакраварти Тхакура,

повествующая о преданных Господа Чайтаньи и об истории Гаудия-сампрадайи после ухода Господа. В ней описаны деяния Шриниваса, Нароттама и Шьямананды, Шримати Джахнавы Маты, парикрама по Навадвипе и Врадже и много-много другого.

А вчера к нам приехала долгожданная «Шри Чайтанья-Бхагавата» с комментариями Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Я ждал ее почти два года. Внешне — точная копия уже имеющейся у нас «Шри Чайтанья-чаритамриты» с «Амрита-праваха-бхашьей «Шрилы Бхактивиноды Тхакуры и «Анубхашьей» Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Прабхупады.

А вот это большой раритет — «Сарасвати Джаяшри», первая биография Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, изданная еще при его жизни в его 60-ю Вьяса-пуджу в 1934 году. Эту книгу я тоже ждал больше года и вот она неожиданно пришла два дня назад!   Среди прочих фотографий в ней есть копия рукописного текста, написанного рукой Шрилы Сарасвати Тхакура: 

Из английских книг к нам недавно пришли

«Путешествие домой» Шрилы Радханатхи Свами.

и «Шуддха-бхакти-чинтамани» Шрилы Шиварамы Свами. Они обе -подарок матаджи Смрити из Бельгии. За что ей огромное спасибо!

а еще «Взращивая росток» Шрилы Гирираджа Свами с его автографом.

А вот это еще один раритет — издание «Бхагавад-гиты, как она есть» 1982 года, в котором есть много ранних изображений, которые не воспроизводились в современных изданиях. А еще в ней есть ранние ошибки, допущенные редактором, например, знаменитые «cattle raising» в 18.44. Эту книгу мне подарил Шарма прабху из Малайзии.

Так что лично я считаю, что лучший подарок это книга. Но становится книжным червем нет абсолютно никакой необходимости и к тому же очень опасно для духовной жизни. Хотя ранее я и представлял себя как что-то вроде этого:

сейчас я не считаю, что это мне поможет. Вспоминая пример Махараджи Бхараты, в будущем вполне можно увидеть этого погруженного человека и в таком виде:

Так пусть же Господь позволит мне приближаться к Нему, постигая оставленные нам Его представителями описания Его имени, формы, качеств и деяний, и не позволит мне превратиться в умозрительного мыслителя с зеленым продолговатым телом, потерявшего из виду суть и прельщающегося внешней красотой фолиантов.

Шринивас Ачарья

Нароттам дас Тхакур, Шринивас Ачарья, Рамачандра Кавирадж


শীনিবাসাচার্য ঠাকুর গুণমণি ৷
যাঁর ভক্তিদানে ধন্য মানয়ে ধরণী ৷৷৮৫৯৷৷

«Весь мир должен быть благодарным Шринивасе Ачарье Тхакуру, обители всех трансцендентных качеств, за его бесценный дар преданности». (Бх.-р., 1.859)

Имея такое сокровище, как Бхакти-ратнакару, было бы оскорбительно не воспользоваться им и не попытаться прославить великого Ачарью — Шрилу Шриниваса. Нарахари Чакраварти упоминает Шриниваса чаще всех, он заканчивает каждую тарангу (главу) словами

শ্রীনিবাস আচার্য-চরণ চিন্তা করি` ৷
ভক্তিরত্নাকর কহে দাস নরহরি ৷৷

«Медитируя на лотосные стопы Шриниваса Ачарьи, Нарахари рассказывает Бхакти-ратнакару».

Жизнь Шриниваса — пример духовных подвигов, на которые способен только близкий спутник Господа Чайтаньи Махапрабху. Он принадлежал к «второй волне» преданных, живших после Господа Гауранги. История его явления и предшествующие этому события описаны во второй волне Бхакти-ратнакары. Все началось с того, что его отец, Гангадхар Бхаттачарья, житель деревни Чакханди, «случайно» оказался в Кантака-нагаре, Катве, в тот момент когда Господь Чайтанья принимал санньясу. Когда он увидел, как Нимаю бреют голову и Его кудри падают на землю, он потерял сознание. По воле Господа, когда он пришел в себя, он услышал, как юному санньяси дали новое имя «Шри Кришна Чайтанья», это имя застряло в ушах Гангадхары, и он, проливая потоки слез из двух глаз, постоянно повторял «Шри Чайтанья», «Шри Чайтанья». После этого он вернулся к себе в деревню, но уже совершенно другим. Люди, видя его безумие от посещения церемонии санньясы, стали называть его «Чайтанья дас». Сам Чайтанья дас, едва услышав свое новое имя, сразу же отзывался, радуясь в сердце. Хотя у них с женой не было детей, они совершенно не беспокоились об этом. Но через какое-то время у них по воле Господа возникло желание иметь сына. Чайтанья дас не мог понять почему вдруг у них появилось это желание. Подумав они решили пойти к Господу Гауранге Махапрабху в Джаганнатха Пури. Придя в Нилачалу, они увидели Махапрабху возле Симха-двары. Господь сразу же послал их на даршан Джаганнатхи, а Сам вместе со Своими спутниками также пошел к Господу. Чайтанья дас тихо молился обеим Господам, а Гаурахари сладко улыбался ему. После этого Чайтаня дас удовлетворенный вернулся к себе. В это время Махапрабху позвал к Себе Говинду и сказал ему: «Этот брахман пришел сюда, чтобы помолиться о сыне, и его сына будут звать Шринивас».

শীরূপাদি-দ্বারে ভক্তিশাস্ত্র প্রকাশিব ৷
শীনিবাস-দ্বারে গ্রন্থরত্ন বিতরিব ৷৷১২২৷৷

«Я наделю Рупу Госвами и других полномочиями писать книги преданности, а Шринивасу Я наделю силой распространять эти бесценные книги». (Бх.-р., 2.122).

Во сне Чайтанья дасу явился Господь Джаганнатх и сказал ему: «Иди назад в Бенгалию и скоро у тебя родится сын, исполненный любви. Изучив все шастры, он очень быстро станет великим ученым». После этого пришел Говинда, чтобы отвести Чайтанью даса с Лакшмиприей к Махапрабху. Шри Чайтанья сказал им: «Господь Джаганнатх очень доволен вами. Ваше желание очень скоро исполнится. Быстрее возвращайтесь в Бенгалию и непрерывно воспевайте нама-санкиртану». Всю дорогу обратно Чайтанья дас с женой плакали. Придя в Чакханди, они рассказали жителям деревни о том, что произошло с ними в Нилачале. Все пришли в удивление, видя преданность Чайтаньи даса. Но были и такие, которые говорили: «Все это бессмысленно. У него не будет никаких детей, а свое состояние он уже потерял». Слыша такие замечания, Чайтанья дас и Лакшмиприя никому ничего не говорили, но просто улыбались. Чтобы эти глупцы умолкли, спустя несколько дней Лакшмиприя забеременела. Тогда даже негодяи стали оказывать ей почтение.

В очень благоприятный момент, в полнолуние месяца Вайшакха (апрель-май), в Рохини-мухурту, у Лашкмиприи родился сын. Во время рождения сына Чайтанья дас во сне видел множество удивительных чудес. Его радость не знала границ, когда он увидел золотистый цвет тела своего новорожденного сына. В неописуемом блаженстве Чайтанья дас и Лакшмиприя предложили сына лотосным стопам Шри Гаурачандры. В подходящее время Чайтанья дас провел для сына церемонию нама-караны и дал ему имя «Шринивас».

продолжение следует…