Тайна шести сыновей Деваки (часть четвертая)

Окончание. Предыдущие части здесь: Часть 1, Часть 2, Часть 3

Почему имена шад-гарбх не совпадают?

Шад-гарбхи поименно описаны в двух местах «Шримад-Бхагаватам» — при описании династии, в которой родился Господь Кришна в Девятой Песни и при описании возвращения сыновей Деваки в Десятой Песни:

9.24.54-55:

васудевас ту девакйāм ашт̣а путрāн аджӣджанат
кӣртимантам̇ сушен̣ам̇ ча бхадрасенам удāра-дхӣх̣
р̣джум̇ саммарданам̇ бхадрам̇ сан̇каршан̣ам ахӣш́варам
ашт̣амас ту тайор āсӣт свайам эва харих̣ кила
субхадрā ча махāбхāгā тава рāджан питāмахӣ

«Васудева также зачал еще восьмерых очень достойных сыновей в лоне Девакӣ. Это были Кӣртимāн, Сушен̣а, Бхадрасена, Р̣джу, Саммардана, Бхадра и Сан̇каршан̣а — Верховный повелитель, воплощение Господа в образе змея. Восьмым сыном Девакӣ была сама Верховная Личность Бога — Кр̣шн̣а. Удачливейшая Субхадрā, единственная дочь Васудевы, приходится тебе [Парикшиту] бабушкой».Читать далее »

Тайна шести сыновей Деваки (часть третья)

Предыдущие части здесь: Часть первая и Часть вторая

Параллель с историей Джайи и Виджайи

Падение сыновей Маричи во многом похоже на падение привратников Вайкунтхи Джайа и Виджайа, описанное в Третьей и Седьмой Песнях «Шримад-Бхагаватам». Подобно сыновьям Маричи, они были прокляты на рождение в демонической форме жизни и трижды приняли участие в играх воплощений Господа как Хираньякашипу и Хираньякша, Равана и Кумбхакарна, Шишупала и Дантавакра. Великие ачарьи гаудия-сампрадайи обращают наше внимание на немаловажный факт, который мы часто упускаем из виду, — Джайа и Виджайа были этими тремя парами демонов крайне редко, может даже единожды, но никак не регулярно.Читать далее »

Слава Шри Уддхавы (часть 2)

Первая часть здесь: О славе Уддхавы

Уддхава как уттама-бхагавата

В своей «Бхакти-сандарбхе» (189) Шрила Джива Госвами приводит Уддхаву в качестве одного из примеров уттама-адхикари – преданного высочайшего уровня, который видит Кришну во всем и везде. Именно поэтому Уддхава мог выражать почтение даже демонам, видя благодаря им Кришну, наказывающего их. Так, в «Бхагаватам» (10.68.17) описано как Уддхава кланялся Дурйодхане, ненавидевшему дорогих Кришне Пандавов:

со ’бхивандйа̄мбика̄-путрам̇ бхӣшмам̇ дрон̣ам̇ ча ба̄хликам
дурйодханам̇ ча видхи-вад ра̄мам а̄гатам̇ абравӣт

«Выразив как подобает почтение Дхритараштре, сыну Амбики, а также Бхишме, Дроне, Бахлике и Дурйодхане, Уддхава оповестил их о прибытии Баларамы».Читать далее »

Насколько Господь Баларама старше Господа Кришны?

Читая описанные в Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» лилы Шри Шри Кришны и Баларамы, непредвзятый и простосердечный читатель может прийти к выводу, что Они оба росли одинаково и стали одновременно (совсем скоро после рождения) ползать на четвереньках, а потом и ходить. Например:

10.8.21:

ка̄лена враджата̄лпена
гокуле ра̄ма-кеш́авау
джа̄нубхйа̄м̇ саха па̄н̣ибхйа̄м̇
рин̇гама̄н̣ау виджахратух̣

«Прошло совсем немного времени, и два брата, Рама и Кришна, стали ползать на четвереньках по земле Враджа и наслаждаться Своими детскими играми» .

10.8.23:

тан-ма̄тарау ниджа-сутау гхр̣н̣айа̄ снувантйау
пан̇ка̄н̇га-ра̄га-ручира̄в упагр̣хйа дорбхйа̄м
даттва̄ станам̇ прапибатох̣ сма мукхам̇ нирӣкшйа
мугдха-смита̄лпа-даш́анам̇ йайатух̣ прамодам

«Вымазанные грязью, смешанной с коровьей мочой и навозом, младенцы были очаровательны, и, когда Они приползали к Своим матерям, Яшода и Рохини с любовью брали Их на руки, обнимали Их и давали Им грудь. Младенцы пили молоко, лившееся из груди Их матерей, и улыбались, обнажая Свои маленькие зубы. Видя эти прекрасные зубы, Яшода и Рохини ощущали трансцендентное блаженство».

Вишванатх Чакраварти Тхакур комментируя этот стих, пишет о том, что Они оба одинаково вели себя с матерями – сидели на коленях и пили молоко из груди. И матери были в восторге при виде одного или двух маленьких зубчиков (алпа-даш́ана).

10.8.26:

ка̄лена̄лпена ра̄джарше
ра̄мах̣ кр̣шн̣аш́ ча гокуле
агхр̣шт̣а-джа̄нубхих̣ падбхир
вичакраматур ан̃джаса̄

«О царь Парикшит, прошло еще немного времени, и Раме с Кришной уже не надо было ползать на четвереньках: Они свободно расхаживали по Гокуле на ногах» .

Все же иногда глубокомыслящие преданные задаются вопросом: А на сколько же Господь Баларама старше Господа Кришны — на восемь дней или же на год? Кому-то приведененые выше описания могут показаться не полностью конкретными и сильными доказательствами того, что Кришна и Баларама родились в одно время. Тем более, что в другом писании, описывающем Кришна-лилу — «Брахма-вайварта-пуране» — прямо сказано следующее:

варша̄дхико хи вайаса̄
кр̣шн̣а̄т сан̇каршан̣ах̣ свайам
тайор муда̄м̇ вардхайантау
джа̄нубхйа̄м̇ тау дине дине

«Баларама был на год старше Кришны (варша-адхика). День за днем ползая по двору, мальчики все больше и больше радовали своих родителей». (Кришна-джанма-кханда, 13.235).

Казалось бы, куда уже точнее? Однако, даже здесь есть небольшие «но».

Известный пандит-ученик Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, Сундарананда Виндьявинода прабху, который по его просьбе занимался исследованиями философии и практики гаудия-вайшнавов и еще при его жизни (опять же, по его просьбе) написал много книг, в одной из своих статей на тему «происхождения» поклонения Шри Шри Радхе-Кришне (опубликованной в газете «Гаудия» от 29.09.1934) пишет следующее:

 «В «Матсйа Пуране» (53.34-35) сказано:

ратхантарасйа калпасйа вр̣тта̄нтам адхикр̣тйа ча
са̄варн̣ина̄ на̄рада̄йа кр̣шн̣а-ма̄ха̄тмйам-уттамам
йатра брахма-вара̄хасйа чодантам̇ варн̣итам̇ мухух̣
тад ашт̣а̄даш́а-са̄хасрам̇ брахма-ваивартам учйате

«Махарши Саварни рассказал эту Пурану, описывающую великую славу Кришны, Нараде Муни. В ней есть описания Ратхантара-калпы и деяний Брахма-Варахи. Эта Пурана, содержащая 18.000 стихов, известна как «Брахма-вайварта».

 Но «Брахма-вайварта-пурана», которая существует в наше время – рассказана Нараде Муни Нараяной Риши и в ней ничего не говорится о Ратхантара-калпе и деяниях Брахма-Варахи. Из-за этого некоторые люди утверждают, что современная «Брахма-вайварта-пурана» – более поздняя, а древняя «Брахма-вайварта-пурана» – утрачена и ее описания изложены в современных изданиях в немного искаженном виде. Как бы то ни было, чистые преданные не принимают в полном виде все части современной «Брахма-вайварта-пураны».

Одно это высказывание никоим образом не может доказать полную «неавторитетность» «Брахма-вайварта-пураны», так как ее часто цитируют наши ачарьи, прежде всего Шрила Мадхвачарья и Шрила Джива Госвами (правда, опять же, многие цитируемые ими стихи сейчас нельзя проследить в современных изданиях «Брахма-вайварта-пураны», в частности знаменитую историю о рождении Шукадевы Госвами, которую пересказывают Джива Госвами и Вишванатх Чакраварти Тхакур в своих комментариях к «Шримад-Бхагаватам», 9.21.25). Может быть когда-то кто-то из великих преданных объяснит слово варша из процитированного стиха как имеющее кроме значения «год» еще и другие значения, которые не противоречат разнице в возрасте в 8 дней (как например, наши ачарьи объясняют слова «сита-кришна-кеша» из «Шримад-Бхагаватам», 2.7.26, о чем я хотел бы написать в будущем, если будет милость Хари, Гуру и вайшнавов). Просто нужно понимать, что по крайней мере некоторые описания Кришна-лилы, приведенные в «Брахма-вайварта-пуране», отличаются от описаний приведенных в «Шримад-Бхагаватам» и данных нам нашими гаудия-ачарьями. В частности, в ней же описано, что Шримати Радхарани намного старше Кришны и что она уже была девушкой, когда Кришна был еще младенцем (!)1.

А что же говорят наши ачарьи на эту тему? Единственное утверждение Шрилы Прабхупады о возрасте Кришны и Баларамы, которое я смог найти, содержится в его комментарии к «Шримад-Бхагаватам», 10.2.9, где Господь Кришна говорит Йогамайе:

«О всеблагая Йогамайя, тогда Я, исполненный шести совершенств, явлюсь в образе сына Деваки, а ты станешь дочерью Яшоды, жены Махараджи Нанды».

Шрила Прабхупада пишет: «…Баларама был всего на пятнадцать дней старше Кришны».

Шрила Прабхупада не одинок в своем утверждении о небольшой разнице в Их возрасте — трое великих ачарьев в комментариях к этому же стиху говорят, по-сути, одно и то же:

Шрила Санатана Госвами («Ваишн̣ава-тошан̣ӣ»): атха̄нантарам эвети девакӣ путратва-пра̄птау твара̄м̇ бодхайати | эвам ш́рӣ-балара̄масйа̄тй-алпа-ка̄ламева̄граджатвам̇ джн̃ейам̇; тач ча̄гре вйактам̇ бха̄ви |

«Атха» значит «сразу после этого» [после перемещения Санкаршаны в лоно Рохини]. Так Кришна объясняет, что Он очень быстро станет сыном Деваки. Из этого нужно понять, что Баларама старше Кришны на очень короткое время (ати-алпа-ка̄лам эва)».

Шрила Джива Госвами («Лагху-ваишн̣ава-тошан̣ӣ»): атха̄нантарам эвети девакӣ путратва-пра̄птау твара̄м̇ бодхайати, эвам эва ш́рӣ-баладевасйа̄лпа-ка̄ла̄граджатвам̇; тач ча̄гре вйактам̇ бха̄ви|

 «Атха» значит «сразу после этого» [после перемещения Санкаршаны в лоно Рохини]. Так Кришна объясняет, что Он очень быстро станет сыном Деваки. Из этого нужно понять, что Баларама старше Кришны на короткое время (алпа-ка̄ла)».

Шрила Баладева Видьябхушана («Ваишн̣ава̄нандинӣ-т̣ӣка̄»): ким артхам эвам̇ ка̄рйам̇ татра̄ха—атхетй антарам эва тена баладевасйа̄лпака̄ла̄граджатвам̇ вйаджйате

«Кришна отвечает на вопрос: для чего [нужно перенести Санкаршану] [«сразу после этого сыном Деваки стану Я»]. Из этого явствует, что Баладева старше Кришны на короткое время (алпа-ка̄ла)».

Так вот где источник этого утверждения Шрилы Прабхупады – комментарии предыдущих ачарьев!

В качестве еще более скрупулёзного доказательства можно рассмотреть описание рождения Шри Шри Кришны и Баларамы, приведенные Дживой Госвами в «Гопал-чампу» (3-я глава), где он дает точное время всех событий. Но это описание — полностью трансцендентное, апракрита, и материальному уму и чувственному видению оно может показаться обыкновенным рождением, или же, наоборот, — весьма странным (для людей, имеющих большую веру в законы материального мира, определяющие беременность, рождение и т. д.). Я сначала составил подробное описание, на основе «Гопал-чампу», но потом подумал, что его не пристало выставлять на показ здесь, в интернете, и поэтому приведу лишь суть этого описания Дживы Госвами:

Рохини стала беременной (в месяце джьяйштха, май-июнь) и поэтому Васудева из-за страха перед Камсой отправил ее к Нанде Махараджу во Врадж. На седьмом месяце Йогамайа по приказу Господа Кришны перенесла Балараму из лона Деваки (который уже был там тоже 7 месяцев, т. е. «выкидыш» случился приблизительно в аграхайане, ноябрь-декабрь). Всего Рохини была беременной 14 месяцев – значит еще 7 месяцев у нее был Баларама (с месяца пауш по ашадх, с декабря по июль). Кришна был в лоне Деваки 8 месяцев, Он вошел в ее сердце в магхе (январь-февраль) (в ГЧ описано, что Кришна вошел в сердце Яшоды в кришна-пратипад магха), т.е. приблизительно месяц спустя после т. н. «выкидыша». 14 месяцев Рохини истекли в шраване (июль-август),когда родился Господь Баларама, а у Деваки на восьмом месяце в бхадре (август-сентябрь) явился Господь Кришна.

И напоследок: сразу после описания рождения Господа Баларамы, Шрила Джива Госвами пишет:

тад евам̇ дина-катипайе лабдха-вйатйайе гарбха-сандарбха̄т спашт̣ам ашт̣а-ма̄си тад-авараджанма-джанманах̣ сама̄рамбхах̣ самбхавати сма | [90]

«Через несколько дней, на восьмом месяце, стало очевидно, что скоро наступит рождение [Господа Кришны]»…

«Дина-катипайе» означает «несколько дней» после явления Господа Баларамы. Восемь дней легко можно назвать «несколькими днями», но вот год и восемь дней — с большой натяжкой.

(Дополнение от 26.03.2016): Вот еще несколько цитат, где описан возраст Кришны и Баларамы:

квачид ваханта̄в анйонйам̇ крӣд̣ама̄нау татха̄ параих̣
гопа-путраих̣ самам̇ ватса̄м̇ш́ ча̄райантау вичератух̣

«Иногда Они оба носили (по другому прочтению, которое приводят оба «Вайшнава-тошани», Они смеялись — «хасантау») и игрались друг с другом. Вместе с другими пастушками они пасли телят, бродя повсюду».

ка̄лена гаччхата̄ тау ту сапта-варшау маха̄-врадже
сарвасйа джагатах̣ па̄лау ватса-па̄лау бабхӯватух̣

«По мере того, как шло время, до седьмого года Они оба, защитники всего мироздания, были защитниками телят». (Вишн̣у-пура̄н̣а, 5.6.34-35, эти же стихи приводятся в Брахма- Пуране, 184.56-57). О Них обоих говорится двойственном числе, что указыввает на то, что Им обоим было по семь лет.

В своем комментарии к ШБ10.65.16, где описано, как Господь Баларама успокоил гопи, передав им послание Господа Кришны, Шрила Джива Госвами пишет:

«евам̇ сандеш́а-прастха̄панена тасмим̇с тасйа ш́ри-кр̣шн̣асйа сакхйа̄м̇ш́о ‘пи дарш́итах̣ | са ча йуктах̣ ати-самāна-вайаствāт ба̄лйам-а̄рабхйа саха-виха̄ра̄ч ча»

«В том, что Господь Баларама был отправлен с посланием гопи, также проявлена Его дружба с Господом Кришной. Это уместно, так как Они крайне равны по возрасту, а также игрались вместе с самого раннего детства». («Лагху-вайшнава-тошани», 10.65.16).

Подобным же образом (как в Бхагаватам и в Вишну Пуране) поступки Кришны  и Баларамы в раннем детстве описаны в двойственном числе и в «Хари-вамше» («Вишну-парва», глава 7). Там сказано, что Они во всем были одинаковы — Они начали ползать на коленях одновременно, были почти одинаковы и были ека-мӯрти-дхарау — имели единую форму. Они одевались одинаково и проявляли одинаковые детские склонности (пушйама̄нау ш́иш́у-вратам). Казалось, будто единое тело стало двумя (ека-дехау двидха̄кр̣тау). Людям Они казались одинаковыми (ека-прама̄н̣ау лока̄на̄м̇) («Хари-вамша», 2.7.1-5).

(Дополнение от 21.08.2016): В своем комментарии «Вайшнава-тошани» к стиху ШБ 10.5.27 Шрила Санатана Госвами объясняет, почему Васудева, спрашивая у Нанды Махараджа о Балараме, называет его своим сыном:

«Он говорит мама путра [«мой сын»], потому что уже слышал о Его рождении. В Харивамше сказано:

пра̄г ева васудевас ту врадже ш́уш́ра̄ва рохин̣ӣм
праджа̄та̄м̇ путрам ева̄гре чандра̄т ка̄нтатара̄нанам

«Васудева слышал о том, что ранее Рохини во Врадже родила сына, чье лицо было прекраснее, чем Луна». («Харивамша» 2.5.1).

Далее Санатана Госвами объясняет этот стих:

асйа̄ртхах̣ – праджа̄та̄м̇ джанитаватӣм агре ш́рӣ-нанда-нандана-джанманах̣ пӯрввам ити тайор джанма ча пра̄йах̣ сама-ка̄лам ева джн̃ейам

«Смысл этого стиха таков: праджа̄та̄м значит «родившую», агре — перед рождением Кришны, Нандананданы. Таким образом нужно понимать, что Их рождение произошло почти в одно и то же время».

татха̄ ча татраива тада̄нӣм̇ ш́рӣ-васудевоктау —

‘вардхама̄на̄в убха̄в етау сама̄на-вайасау йатха̄
ш́обхета̄м̇ говрадже тасмин нанда гопа татха̄ куру‘ ити

«Там же, во время встречи с Нандой Махараджем, Васудева говорит:

«О Нанда-гопа, сделай все необходимое, чтобы у этих двух растущих мальчиков одного возраста, все было хорошо во Врадже». («Харивамша» 2.5.9).

И Санатана Госвами подводит итог:

атаева тайор йугапад рин̇ган̣а̄ди-лӣла̄ вакшйата ити дик

«Поэтому описывается, что они оба одновременно совершали такие деяния, как ползание и т. д. Таково краткое объяснение». (Джива Госвами приводит этот комментарий целиком в своей версии «Лагху-вайшнава-тошани»).

1 См. «Кришна-джанма-кханда», 15.8-22. Об этом упоминается также в двух источниках — «Гаудия», 13.17.263 и Dr. Sambidananda Das, «The history and literature of Gaudiya Vaishnavas and Their relation to medieval Vaishnava schools», Sree Gaudiya Math, Madras, 2007, стр.29.