О хронологии событий «Рамаяны» (часть вторая)

Продолжение. Начало здесь: О хронологии событий «Рамаяны» (часть первая)

В комментарии к стихам 4.26.16-19 Шри Говиндараджа приводит подробные описания времени, в которое произошли все главные события «Рамаяны». В этой части великой поэмы описаны события, произошедшие после погребальной церемонии для убитого Вали, когда Рама отправляет Сугриву в столицу Кишкиндхи, чтобы его там утвердили правителем. Обращаясь с Сугриве, Рама говорит:

кāртике саманупрāпте твам̇ рāван̣а-вадхе йата
эша нах̣ самайах̣ саумйа правиш́а твам̇ свам āлайам

абхишиктах̣ сва-рāджйе ча сухр̣дах̣ сампрахаршайа
ити рāмāбхйануджн̃āтах̣ сугрӣво вāнарāдхипах̣
правивеш́а пурӣм̇ рамйāм̇ кишкиндхāм̇ вāли-пāлитāм

там̇ вāнара-сахасрāн̣и правишт̣ам̇ вāнареш́варам
абхивāдйа правишт̣āни сарватах̣ парйавāрайан

«Когда придет месяц Картика ты должен будешь приложить усилия к тому, чтобы Равана был убит, так как в этом был наш договор. А сейчас, мой любезный друг, входи в свою обитель, где тебе проведут царскую абхишеку, и возрадуй своих друзей». Получив такое одобрение из уст Рамы, повелитель обезьян Сугрива вошел в прекрасный город Кишкиндху, которую защищал Вали. Входившего в город господина обезьян почтительно встречали тысячи обезьян, окружая его со всех сторон».Читать далее »

Господь Вамана, часть 3: Его имя, облик, качества и деяния

Значение имен Господа Ваманы

Самые известные имена Господа в этом воплощении — Вамана, Тривикрама, Урукрама и Упендра.

«Вамана» буквально означает «человек низкого роста» или даже «карлик». Но Господь в этом облике одновременно и «низкого роста» и «больше всех». Придя как Вамана, маленький брахман, Господь сразу же стал Тривикрамой, приняв гигантский облик, в котором Он не помещался во всей вселенной.

Шрила Джива Госвами использует имена Господа Ваманы в своей «Хари-намамрита-вйакаране», где он называет краткие гласные «ваманами», а соответствующие им долгие гласные — «тривикрамами» (поэтому, одновременно с изучением грамматики по методу Дживы Госвами, человек вместо простых грамматических терминов храсва («короткий») или диргха («долгий»), также повторяет имена Господа и получает духовное благо).Читать далее »

Явление Шри Радха-кунды и Бахулаштами

Когда-то я писал о Хронологии событий в жизни Господа Кришны во Вриндаване и сейчас хочу более подробно остановиться на одном из таких событий — явлении Шри Радха-кунды и Шри Шьяма-кунды. Я некоторое время размышлял стоит ли вообще об этом писать — если честно, то мне не так уж приятно писать против того, что повсеместно распространено и чего я, возможно, не до конца понимаю или не знаю. Общепринято считать, что Шри Радха-кунда проявилась в день бахулаштами месяца Картики. Эта версия настолько распространена, что она считается практически единственной и приводится во множестве известных и уважаемых источников, таких как, например, словарь «Гаудия-вайшнава-абхидхан», календарь Гаудия Миссии и многочисленные книги посвященные Враджа-парикраме. Читать далее »

О наречении детей именем и накшатрах

Некоторые мысли по поводу распространенной среди вайшнавов практики давать детям имена, начинающиеся с определенного слога, соответствующего накшатре, под которой родился ребенок. Как мы увидим дальше, этот обычай не был распространен среди последователей вайшнавской культуры. Я заранее прошу прощения у знакомых и незнакомых астрологов и надеюсь, что им также будет интересно это почитать.

Начнем с того, что наречение именем, нама-карана – одна из самых важных самскар в ведической культуре. В «Шримад-Бхагаватам» (восьмая глава Десятой Песни) мы видим, что даже Сами Кришна и Баларама также проходили эту самскару. Что касается имен, связанных с накшатрой (созвездием в котором находится Луна на момент рождения), то они также прослеживаются в писаниях ведической традиции. Читать далее »

О славе ночного бодрствования в экадаши и другие священные дни

Раз я уже поднял тему врат и аскез своими записями о чатурмасье, то пожалуй, сделаю еще одну запись, которую я давно хотел собрать воедино и опубликовать. Речь пойдет о ночном бдении во время экадаши и других священных дней, связанных с Господом Шри Кришной.

Сразу оговорюсь, что несомненно существуют и другие способы выразить свою преданность Господу, которые часто бывают более востребованными в данном времени, месте и обстоятельствах. Например, иногда вместо того, чтобы бороться со сном дома, можно пойти и совершить не просто бдение, а ночное дежурство возле храма (в тех храмах где в этом есть необходимость), или просто в этот или любой другой день убрать храм, нарубить дров на зиму и т. д. Но вместе с тем я надеюсь, что моя небольшая статья принесет радость преданным, которые либо уже время от времени практикуют такое бдение совместно с другим практическим служением, либо вполне способны делать это и даже хотели, но не решались, так как не имели ясного представления об этом.Читать далее »

Чатурмасья (и Картика). Часть 2.

Начало здесь — Чатурмасья (часть 1).

Важность следования обетам в чатурмасью

В своей статье о чатурмасье («Саджджана-тошани», 1920 г.) Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур упоминает следующее: «Люди, которые в высшей степени неспособны следовать [чатурмасье и др.], постепенно проявляют поверхностное отношение ко всем таким вратам, так как не считают, что слишком долгое пребывание в рамках правил и ограничений создаст для них какие-то благоприятные условия».Читать далее »

Чатурмасья (часть 1)

Я давно хотел разобраться в этом вопросе сам и, может даже, помочь в этом другим. Несколько месяцев тому назад дорогой моему сердцу Бхакта Прасад Прабху также выразил просьбу составить подробное описание чатурмасья-враты с точки зрения шастры и наших ачарьев. Завтра уже вишварупа-махотсава, половина чатурмасьи, из-за нехватки времени, я только сейчас начал приближаться к этому заданию, но все равно я совершенно неуверен, что у меня получится сделать подробное описание славы чатурмасьи и всех ее правил и ограничений. Тем не менее, я по крайней мере попытаюсь сделать хоть что-то. Одна из главных целей в написании этой статьи состоит также в том, чтобы я мог сам хотя немного избавиться от пылающего в моем сердце сильного желания удовлетворять свои чувства, оставить привязанность к объектам чувств и развить глубокую привязанность к служению Господу, слушанию о Нем, поклонению Ему и повторению Его святого имени. Я очень надеюсь на благословения на это от всех, кто читает эту статью.Читать далее »

Шри Курма-джайанти

Сегодня — благословенный день, состоящий из множества праздников — явление Шрилы Мадхавендры Пури (о котором я хочу написать что-то вот уже несколько лет. В глубине сердца у меня какие-то особые чувства к этому величайшему святому ачарье), а также явление Шриниваса Ачарьи и день проявления Шри Радха-рамана-дева. Помимо этих праздников, сегодня также и Курма-джайанти — день явления Господа Курмы и именно об этом я и хочу поговорить сейчас.

На следующий день после Шри Нрисимха-чатурдаши, в день полнолуния месяца Вайшакха (апрель-май), выпадает довольно малораспространенный праздник Шри Курма-джайанти, день явления Господа в форме Курмы (черепахи). Деяния Господа Курмадева, хоть и не такие известные как деяния других аватар Господа Вишну, как Нрисимха, Рама или Вамана, тем не менее довольно важны (особенно для последователей Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура). В этой небольшой статье я попытался собрать разные цитаты и выдержки из священных писаний, относящиеся к Господу Курмадеве. Они могут послужить дополнением к описаниям его явления в «Шримад-Бхагаватам» (1.3.17, 2.7.13, 5.18.29-30, 8.5.10-12, 8.7.8-10, 12.13.2).

kurma

Курмадева в «Гита-Говинде»

Шри Джаядева Госвами составил широко известную «Даша-аватара-стотру», с которой начинается его великая «Гита-Говинда». В ней он прославляет второе воплощение Господа, Шри Курму, так:

кш́итир ати-випулатаре тава тишт̣хати пр̣ишт̣хе
дхаран̣и-дхаран̣а-кин̣а-чакра-гаришт̣хе |
кеш́ава дхр̣ита-каччххапа-рӯпа
джайа джагадӣш́а харе || 2||

«Земля пребывает на Твоей невероятно широкой спине, которая является объектом поклонения и которая украшена шрамом в виде чакры из-за того, что Ты держишь ее. О Кешава, принявший облик черепахи! Слава Тебе, Господь Хари, повелитель всего мироздания!»

kurma_the_second_avatar_of_vishnu_da30

Шрила Прабодхананда Сарасвати и Шри Чайтанья дас («Пуджари Госвами», ученик Бхугарбхи Госвами и служитель Говиндаджи во Вриндаване) в своих комментариях к этому стиху приводят вопрос Господа: «Как Земля шириной в 500 миллионов йоджан может поместиться на Моей спине?» На что Джаядева отвечает словом «ати-випулатаре» — «Твоя спина очень широка, она даже намного шире чем вся Земля».

Прабодхананда Сарасвати добавляет:

тишт̣хатӣти вартама̄на-ка̄ла-нирдеш́ена̄дхуна̄пи тишт̣хатӣти прасиддхам евети бха̄вах̣

«Слово тиштхати («пребывает») употребленное в настоящем времени, указывает на известный факт, что она там до сих пребывает».

И далее он заканчивает свое объяснение этого стиха словами:

«ча бхакта-кр̣те пр̣тхивй-а̄ди-дха̄ран̣а-карман̣а̄ бхагавато бха̄ра-ваханам апй уктам ити бха̄вах̣»

«Также Господь принимает бремя, например поддержание Земли, ради Своих преданных».

Синонимы слова «курма» и их значения

Курма также известен в священных писаниях под именами «Каматха» (как в ШБ 1.3.16 и 12.13.2), «Каччхапа» (как в ШБ 2.7.13) и «Акупара» (как в ШБ 5.18.30).

Одно из толкований слова «Курма» — «тот, кто делает волны («урми») в воде («ка»)» (ке джале ӯрмир йасйети).

«Каччхапа»: «тот, кто защищает («па») свое лицо («каччха»)», или «тот, кто защищает себя («па») панцирем («каччха»)».

(К слову, одно из главных словарных значений слова каччха — «берег». Нирукти (4.18) говорит, что оно происходит от слов «ка» (вода) и чха («закрывать»), то есть «то, что закрывает [ограничивает] воду»).

«Каматха»: «тот, кто живет («матха») в воде («ка»)» (ке джале мат̣хати васатӣти).

«Акупара»: «тот, кто не («а») водится («риччхати») в колодце («купа»)» — «акӯпа̄рас на кӯпам р̣ччхати» (Нирукти, 4.18).

Комментируя стих ШБ 5.18.30, Шри Вирарагхава говорит, что «акупара» означает «тот, кто не принимает своим прибежищем небольшое количество воды, как в колодце». А Виджайадхваджа Тиртха разбивает слово на слоги: «на кӯпе а̄ро гаманам̇ йасйа сах̣» — «тот, кто не («а») ходит («ара») в колодцы («купа»), что подразумевает, что Курма живет в великом океане («маха-самудра»)».

Авторитетнейший ведический словарь «Нирукти» (4.18), составленный Йаской, говорит, что этим же словом называют солнце (потому что оно необъятно — «а̄дитйо апй акӯпа̄ра учйате акӯпа̄ро бхавати дӯрапа̄рах»), океан (потому что его берега велики и удалены — «самудро апй акӯпа̄ра учйате акӯпа̄ро бхавати маха̄ па̄рах»).

Время явления Господа Курмадева

В своей Лагху-бхагаватамрите (1.3.64-66) Шрила Рупа Госвами говорит, что Курма явился в правление шестого Ману, Чакшуша-манвантару, после явления Господа Нрисимхадева (который также пришел в эту манвантару).

В своем комментарии к этим стихам Баладева Видьябхушана объясняет, что Господь Аджита, манвантара-аватара во время Чакшуша Ману, помогающий полубогам пахтать молочный океан, водрузил гору Мандару, которая использовалась в качестве мутовки, Себе на спину, приняв облик черепахи.

То же самое Рупа Госвами говорит в стихах 1.3.70-71 из Лагху-бхагаватамриты, а Баладева Видьябхушана в комментарии к ним добавляет: «кӯрма̄дайас трайо ‘джитасйа̄вата̄ра̄х̣» — «Три формы, начиная с Курмы, описанные в этих стихах [Курма, Дханвантари и Мохини] — аватары Аджиты [манвантара-аватары Чакшуша Ману]». Это подтверждает также и Шрила Джива Госвами в комментарии к ШБ 1.3.17: «аджитасйа̄вата̄ра̄ ете трайах̣ [кӯрма-дханвантари-мохинӣти]» — «Эти три формы — аватары Аджиты».

Положение Курмадева

Господь Курма относится к категории вайбхава-аватар. Все аватары кроме Паравастх (Нрисимха-Рама-Кришна), делятся на две категории — прабхава и вайбхава. Прабхава — это аватары, которые приходят на непродолжительное время и не очень известны (первый вид прабхава-аватар). К ним относятся Мохини, Хамса и йуга-аватары. Второй вид прабхава-аватар — мудрецы, которые дают свои учения и писания (Дханвантари, Ришабха, Вйаса, Даттатрейа и Капила). Всего есть 11 форм прабхава. Но вайбхава-аватары проявляют больше могущества, чем прабхава-аватары Их всего 21 форма: Курма, Матсйа, Нара-Нараяна, Вараха, Хайагрива, Пришнигарбха, Баладева и 14 манвантара-аватар.

Когда приходил Господь Курма

При детальном изучении разных Пуран становится ясно, что Господь принимал облик Курмы дважды, о чем также говорит Рупа Госвами:

па̄дме проктам̇ дадхе кшаун̣ӣм айам ева̄ртхитах̣ сураих̣ |
ш́а̄стра̄нтаре ту бхӯдха̄рӣ калпа̄дау пракат̣а ’бхават ||

«В Падма Пуране сказано, что Курма, который поднял гору Мандару, также поддержал Землю, когда его об этом попросили полубоги. Но в другой шастре [Вишну-дхармоттара Упа-пуране] описано, что Курма, который поднял Землю явился в начале калпы, а потом снова проявился, чтобы поддержать Мандару». (Лагху-Бхагаватамрита ,1.3.66).

Баладева Видьябхушана в своем комментарии к этому стиху говорит:

«Нужно принять этот вывод [Вишнудхармоттары] как окончательный, потому что он принимает во внимание две истории и приводится в конце».

О том же самом говорит и Шрила Санатана Госвами в своем комментарии к «Брихад-Бхагаватамрите (2.4.155):

«кӯрмаш́ чаико ‘мр̣та-мантхане мандара̄дрим̇ пр̣шт̣хе дадха̄ра, анйаш́ ча кшитим̇ сада̄ бибхарти»

«Курмадева также проявлен в двух формах — один поддерживал Землю когда пахтали океан нектара, а другой всегда держит Землю на Себе».

Когда я просматривал разные Пураны, то заметил интересную деталь — хотя этот день довольно широко известен в Индии как Курма-джайанти и приводится в календарях Шри-сампрадайи, есть также и другой день, который считается днем явления Господа Курмы — шукла-двадаши месяца Пауша (декабрь-январь). По утверджению Вараха Пураны (40.1-8) пахтание молочного океана состоялось именно в этот месяц Пауша (декабрь-январь) и Господь принял облик Курмы в шукла-двадаши этого месяца. Исходя из того, что этого праздника нет в панчангах Шри- или Мадхва-сампрадайи, тогда как Курма-джайанти в полнолуние Вайшакха есть во всех панчангах, можно предположить, что в ней речь идет о другой калпе. В своем комментарии «Вайшнава-тошани» к стиху ШБ10.51.21 Санатана Госвами говорит, что по крайней мере некоторые описания Вараха Пураны относятся к другой калпе. Это также подтверждается и тем, что в Вараха Пуране (43.8) описано явления Господа Ваманы царю Харьяшве в шукла-двадаши месяца Чайтра (апрель, три дня после Рама-навами), тогда как Рупа Госвами в Лагху-бхагаватамрите (1.3.73) говорит, что в нашу калпу (Швета-Вараха-калпу или Брахма-калпу) Господь Вамана являлся три раза и среди них не упоминается Его явление Харьяшве.

Где пребывает Курмадева

В соответствии с Падма Пураной и Лагху-Бхагаватамритой (1.1.24) все формы Господа, такие как Матсйа и Курма, всегда живут в Своих вечных духовных телах на планетах Вайкунтхи.

Здесь же, в материальном мире, Курма пребывает на низших планетах нашей Вселенной:

вишн̣удхармоттаре –
тайопаришт̣а̄д апарас та̄ва̄н ева прама̄н̣атах̣ |
маха̄талети викхйа̄то ракта-бхаумаш́ ча пан̃чамах̣ ||
сароварам̇ бхавет татра йоджана̄на̄м̇ даш́а̄йутам |
свайам̇ ча татра васати кӯрма-рӯпа-дхаро харих̣ ||

«В Вишну-дхармоттара Упа-пуране сказано:

«Над Талаталой находится Махатала, пятая из низших планет, равная ей по размерам. Она красного цвета. На ней есть озеро размером в 100.000 йоджан. В нем живет Сам Господь Хари в облике черепахи». (Лагху-Бхагаватамрита, 1.4.53).

Из Пятой Песни «Шримад-Бхагаватам» (главы 17-19) мы узнаем, что жители каждой варши Джамбудвипы поклоняются определенной форме Господа, среди которых есть также и Шри Курма:

Илаврита — Санкаршана (поклоняется Господь Шива)
Бхадрашва — Хайагрива (Бхадрашрава)
Хари-варша — Нрисимха (Прахлада)
Кетумала — Камадева-Прадйумна (Лакшми)
Рамйака — Матсйа (Вайвасвата Ману)
Хиранмайа — Курма (Арйама)
Уттаракуру — Вараха (Бхуми)
Кимпуруша — Рама (Хануман)
Бхарата-варша — Нара-Нарайана (Нарада Муни).

Вишну Пурана (2.2.50-51) и Агни Пурана (108.29-30), однако, описывают другую калпу и говорят, что Господу Курме поклоняются в Бхарата-варше.

Вот молитвы, которые возносят Господу Курме обитатели Хиранмайа-варши во главе с Арйамой:

хиран̣майе ‘пи бхагава̄н нивасати кӯрма-танум̇ бибхра̄н̣ас тасйа тат
прийатама̄м̇ танум арйама̄ саха варша-пурушаих̣ питр̣-ган̣а̄дхипатир
упадха̄вати мантрам имам̇ ча̄нуджапати

«В Хиранмайя-варше Верховный Господь, Вишну, пребывает в образе Курмы (черепахи). Этот прекрасный образ Господа бесконечно дорог всем обитателям Хиранмайя-варши во главе с Арьямой. Преданно служа и поклоняясь Господу Курме, они поют следующий гимн».

ом̇ намо бхагавате акӯпа̄ра̄йа сарва-саттва-гун̣а-виш́ешан̣а̄йа̄ну-палакшита-стха̄на̄йа намо варшман̣е намо бхӯмне намо намо ‘вастха̄на̄йа намас те

«О Господь, принявший облик черепахи, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Ты — вместилище всех божественных свойств. Ты всегда пребываешь в чистой благости, и Тебя не может коснуться скверна материи. Ты все время плаваешь, перемещаясь в океанских просторах, и никто не может определить, где Ты находишься. Я приношу Тебе свои смиренные поклоны. Ты всецело духовен и не скован рамками прошлого, настоящего и будущего. Присутствуя повсюду, Ты даешь прибежище всему сущему, и потому я снова и снова преклоняюсь перед Тобой». («Шримад-Бхагаватам», 5.18.29-30).

Очень примечательны в этом стихе слова «анупалакшита-стха̄на» — «Тот, кто пребывает в месте, которое невозможно определить». Шрила Прабхупада пишет в комментарии к этому стиху: «Итак, Господь вездесущ, но увидеть Его обычными глазами невозможно. Как говорит здесь Арьяма, одно из свойств Господа — анупалакшита-стхана: никто не может установить Его местонахождение. Таково величие Верховной Личности Бога.»

Курма-кшетра

К сожалению, на земле не так много храмов с Божеством Господа Курмы. Самый известный из нескольких из них – храм в Курма-кшетре возле Шрикакулам в Андхра Прадеш. Все поезда, идущие из Бенгалии и Ориссы (Калькутта, Пури, Бхубанешвар) в Южную Индию (Тирупати, Мадрас, Бангалор) проезжают недалеко от этого места. Именно это место посетил Шри Чайтанья Махапрабху  по дороге из Пури на юг после принятия санньясы.

srikurmam
Вот как один их самых ранних биографов Господа, Шрила Кави Карнапур, описывает это:

татхети кр̣тва̄ бхагава̄н кр̣па̄лух̣
каурме джага̄ма пратхамам̇ прамода̄т |
намаш́ чака̄ра̄тха ниджа̄м̇ са бхактим̇
прака̄ш́айам̇с тат карун̣аива саиша̄ ||

«Согласившись с просьбой Сарвабхаумы встретиться с Раманандой Райем, всемилостивый Господь сначала в блаженстве отправился в Курма-кшетру. Там Он поклонился Божеству, проявляя преданность Самому Себе. Это несомненно была Его милость».

др̣шт̣ва̄ чирам̇ там̇ са ниджа̄вата̄рам̇
пунар намаскр̣тйа кр̣тӣ кр̣таджн̃ах̣ |
тат карма ма̄дхйандинам асйа ма̄нам̇
чака̄ра ш́икша̄-гурута̄м упетах̣ ||

«Насмотревшись долгое время на Свое же воплощение, совершенный и благодарный Господь снова поклонился. Затем Он, действуя как шикша-гуру, с почтением совершил полуденные обязанности». («Шри Кришна-чайтанья-чарита-маха-кавйа», 12.100-101).

Именно здесь он встретил брахмана Курму, который хотел все оставить и путешествовать с Махапрабху, на что Господь ответил знаменитыми словами:

джа̄ре декхо, та̄ре кохо ‘кр̣шн̣а’-упадеш́
а̄ма̄р а̄джн̃а̄й гуру хоийа̄ та̄ро’ еи деш́

«Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне и о наставлениях Кришны. По моему приказу стань гуру и освободи людей в своей округе». (Мадхья, 7.128).

Также именно здесь, в соответствии со «Шри Прапаннамритой» (глава 36) оказался Шрила Рамануджачарья, после того как Господа Джаганнатх за одну ночь перебросил его сюда. Оказавшись в Курма-кшетре, Шрила Рамануджа стал поститься, приняв Божество Курмы за Шива-лингам, но потом, поняв, что это Божество Господа Вишну, он устроил пышное поклонение в этом храме. Позже поклоняться Курмадеву в храме стали последователи Шрилы Мадхвачарьи. Шри Нарахари Тиртха построил новый храм по приказу Господа Йогананда Нрисимхадева и открыл его на Вайшакха шукла-экадаши в 1281 году [пять дней назад этому событию исполнилось ровно 735 лет]. Об этом пишут в своих комментариях к Мадхья-лиле (7.113) и Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и Шрила Прабхупада.

Курмадева как повелитель сторон света

Также Курме поклоняются как аварана-девате (Божестве, охраняющем направления по сторонам света) в одной из второстепенных сторон (ви-дик), о чем сказано в одной из Панчаратр (Свайамбхува-агаме), процитированной в Лагху-Бхагаватамрите (1.5.85). В главных сторонах света поклоняются четырем вйухам, начиная с Васудевы, тогда как в промежуточных сторонах поклоняются Раме, Нрисимхе, Курме и Вамане.

Курмадева проявляет Свои деяния

Объясняя стих 10.8.15 из Шримад-Бхагаватам, где Гарга Муни говорит о именах и формах Шри Кришны:

бахӯни санти на̄ма̄ни рӯпа̄н̣и ча сутасйа те |
гун̣а-карма̄нурӯпа̄н̣и та̄нй ахам̇ веда но джана̄х̣ ||

«У этого твоего сына множество обликов и имен, которые соответствуют Его трансцендентным качествам и деяниям. Я знаю их, но большинству людей они неведомы».

Шрила Джива Госвами пишет:

ва̄става̄ртхе ту гӯн̣а̄нурӯпа̄н̣и ш́рӣ-нр̣сим̇ха-рӯпа̄дӣни карма̄нурӯпа̄н̣и ш́рӣ-кӯрма̄дӣни

«На самом деле формы, которые соответствуют Его качествам это такие формы как Нрисимха, а формы которые соответствуют Его деяниям, это такие формы как Курма». (Крама-сандарбха, 10.8.15).

Курмадева и раса-таттва

Господь Курма является божеством одной из 12 рас, как говорит Шрила Рупа Госвами в Бхакти-расамрита-синдху (2.5.119):

капило ма̄дхавопендрау нр̣сим̇хо нанда-нанданах̣ |
балах̣ кӯрмас татха̄ калкӣ ра̄гхаво бха̄ргавах̣ кирих̣ |
мӣна итй ешу катхита̄х̣ крама̄д два̄даш́а девата̄х̣ ||

«У двенадцати рас есть свои божества: Капила (шанта, нейтральная), Мадхава (дасйа, служение), Упендра (сакхйа, дружба), Нрисимха (ватсалйа, родительская), Кришна (мадхурйа, супружеская). Баларама (хасйа, смех), Курма (адбхута, удивление), Калки (вирйа, геройство), Рама (каруна, сострадание), Парашурама (раудра, гнев), Вараха (бхайанака, ужас) и Матсйа (бибхатса, отвращение)».

О Курме как о повелевающем божестве адбхута-расы, удивления, также говорит и уже упоминаемый нами Пуджари Госвами, автор комментария к «Гита-говинде», объясняя тот же стих о Курмадеве, а также и Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в «Бхакти-расамрита-синдху-бинду».

Цвет этой расы — пингала, желто-коричневый.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада и Шри Курмадева

Именно этот аспект Господа Курмы имеет прямое, но на первый взгляд незаметное отношение ко всем последователям Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады. Ведь еще в юном возрасте, в 1881 году, Бимала-прасад начал поклоняться своему первому Божеству, которым стал именно Курма-шалаграма. Тогда Шрила Бхактивинода Тхакур начинал строить дом в Калькутте, который стал известен как «Бхакти-бхаван» («Дом Бхакти»). Во время рытья котлована под фундамент была найдена шалаграма-шила, оказавшаяся Курмадевой. Бхактивинода Тхакур дал ее своему семилетнему Бималу в ответ на его желание поклоняться этой форме Господа. Тхакур также дал ему наставления относительно Курма-арчаны и также дал ему соответствующие мантры.

Bhaktisiddhanta_child

Один из учеников Шрилы Сарасвати Тхакура, Шрипада Бхакти Виласа Бхарати Махарадж в своей книге «Шри Шрила Прабхупадер Вайшиштйа о Самадхан сампад» детально проанализировал важность этого момента в его жизни с точки зрения расы. Я приведу суть его описания, добавив также несколько уместных цитат из священных писаний. Духовная раса всегда является чаматкарой или адбхутой (удивительной), и так же как Курмадева является основой и поддержкой всего мироздания (в описаниях йога-питха всегда упоминается, что в основе его находится Курма), так и каждая раса является удивительной. Шрила Кави Карнапура в своей «Аланкара-каустубхе» (5.72) объясняет почему удивление есть суть расы:

расе са̄раш́ чаматка̄ро йам̇ вина̄ на расо расах̣ |
тач чаматка̄ра-са̄ратве сарватраива̄дбхутам̇ расах̣ ||

«Удивление (изумление) — суть расы. Без него раса не может быть расой. Поскольку раса содержит изумление как свою суть, то раса всегда и везде удивительная».

Повелитель настроения удивления (адбхута-расы) — Курмадева. Поэтому в самом конце Шримад-Бхагаватам (12.13.2) приводится молитва, обращенная к Курмадеву. Деяния Шри Чайтаньи Махапрабху — в высшей степени удивительные. Он дарует то, что до него не даровала ни одна форма Господа. Он дарует высшую любовь к Богу всем, даже самым падшим, не делая различий. Подобно тому, как в конце Шримад-Бхагаватам приводится молитва Курмадеву, так и в конце Шри Чайтанья-чаритамриты (Антья, 17) описано, как Шри Чайтанья Махапрабху принял облик Курмы, черепахи, когда его охватили в высшей степени удивительные, неописуемые чувства духовных переживаний.

Относительно этой формы черепахи, которую принял Шри Чайтанья Махапрабху, Бхактивинода Тхакур пишет в «Джайва-дхарме (27 глава):

«Необычные признаки, такие как курмакара, принятие формы черепахи в результате экстатических эмоций, которые проявил наш возлюбленный Шри Нимай Чайтанья, невозможны для садхак и не имеют к ним отношения».

Когда Махапрабху танцевал во время Ратха-ятры с сильнейшим желанием осознать сладость от наслаждения своей же красотой, как ею наслаждается Шримати Радхарани, то даже Сам Джаганнатх пришел в удивление:

са джӣйа̄т кр̣шн̣а-чаитанйах̣ ш́рӣ-ратха̄гре нанарта йах̣
йена̄сӣдж джагата̄м̇ читрам̇ джаганна̄тхо ’пи висмитах̣

«Пусть славится Господь Шри Кришна Чайтанья, который танцевал перед колесницей Господа Джаганнатхи. Видя Его танец не только вся вселенная пришла в удивление, но и Сам Господь Джаганнатха был сильно удивлен». (Мадхья, 13.1).

Поэтому, будучи уполномоченным распространять это удивительное настроение и высочайшую милость, Шрила Сарасвати Тхакур с самого детства стал поклоняться господину расы удивления, адбхуты, Шри Курмадеву.

Более того, Шри Курмадева также повелевает Шри Шанидевом (Сатурном). В гороскопе Шрилы Сарасвати Тхакура Сатурн занимает одно из главных положений. Его активная, неутомимая проповедь, основание Шри Гаудия Матха и открытие множества центров по всей Индии и за ее пределами пришлись на время Шани-маха-даши (19-летнего периода Сатурна), длившуюся в его жизни с 1917 по 1936 годы.

Признаки Курма-шалаграм

В «Падма Пуране» («Уттара-кханда», 120.63), процитированной в «Хари-бхакти-виласе» (5.331), сказано:

кӯрмас татхоннатах̣ пр̣шт̣хе вартулаш́ чакра-пӯритах̣ |
харитам̇ варн̣ам а̄дхатте каустубхена ту чихнитах̣ ||

«Курма имеет поднятую спину, круглый по форме и имеет чакру. Он зеленоватого цвета и украшен знаком Каустубхи».

Далее в Хари-бхакти-виласе (5.332) сказано:

па̄дме ча татраива—
кӯрма̄ка̄ра̄ ча чакра̄н̇ка̄ ш́ила̄ кӯрмах̣ пракӣртитах̣ ||

«В Падма Пуране сказано: «Шалаграма-шила, которая по форме похожа на черепаху и которая украшена чакрой, известна как Курма».

В «Агни Пуране» (45.6) сказано:

кӯрмас татхоннатах̣ пр̣шт̣хе вартула̄вартако ‘ситах̣

«Курма-шалаграма имеет поднятую спину с линиями в форме кругов. Она темного цвета».

Kurma_Shaligram

Божества Курмадева

Хари-бхакти-виласа (18.220-222) описывает внешний вид Божества Курмадева:

«Божество Курмадевы должно быть длиной три тала. (Одна тала – это расстояние между большим и средним пальцами). Курмадева имеет 4 ноги, и каждая Его нога имеет 4 пальца. Господь Говинда, повелитель полубогов, должен быть расположен так, как будто Он является из лба Курмадевы. Вся форма Говинды должна быть видна, кроме Его пяток. Тот, кто устанавливает Божество Нри-Курмы или просто Курмы, спасает всю свою семью и обретает освобждение».

Параллель между Кришна-лилой и Курма-лилой

В 33-й главе первой части Гопала-чампу, Шрила Нарада Муни сравнивает Шри Кришну с Курмой, говоря о том, как Кришна держал холм Говардхана так, как Курмадева держал гору Мандара.

Заключительное благословение «Шримад-Бхагаватам»

«Когда Верховная Личность Бога явился в образе Курмы, черепахи, Его спину царапали острые камни, лежащие на массивной, крутящейся горе Мандаре, и это почесывание усыпляло Господа. Пусть всех вас защищают ветры, порожденные дыханием Господа в этом состоянии сна. С тех самых пор и по сегодняшний день океанские приливы и отливы, приходя и уходя, имитируют вдохи и выдохи Верховного Господа». (12.13.2)

Благословение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады

В своем «Виврити» к этому стиху Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет, что все плавают на сильных волнах океана мирского бытия, которым нет конца и края. Ведические писания с выдохом Шри Курмы Бхагавана даруют восприятие истины в сердце дживы и устраняют ее неведение. Если принять Шри Каматха-деха Бхагавана (Господа, принявшего форму черепахи) за спящего, то его вдох и выдох можно рассмотреть с точки зрения наслаждения и отречения обусловленных душ. Но воздух, который исходит от Адхокшаджа Курмы, непостижимого для материальных чувств, исполнившись милости, спасает обусловленные души от наслаждений и отречения. Пусть же это духовное дыхание Курмадева спасет удачливые души от материальных представлений! На Его спине находится гора Мандара, пробуждающая удачу, которая почесывает Его тело, чтобы устранить Его зуд. Его сон дает надежду обусловленным душам (букв. «вдыхает в них жизнь») и далеко уводит их от приверженности их ума к объектам чувств и от понимания того, что Господь похож на кусок камня. Пусть же этот воздух дыхания Господа успокоит зуд ненужных споров, мучащий обусловленные души. Пусть же явление Курма-аватары и необходимость деяний Курмы в сочетании с благоприятным ветром в сердцах обусловленных душ успокоит их зуд мирских наслаждений!

ш́рӣ-кӯрма̄рпан̣ам асту

kurma-turtle

Шива-ратри (часть вторая)

Немного обещанного описания славы величайшего из вайшнавов, Господа Шивы. Также я отредактировал и дополнил предыдущую запись о славе Шива-ратри — ее можно почитать здесь. Надеюсь, самая существенная мысль не осталась в ней незамеченной – вайшнавы могут (и должны) поклоняться Господу Шиве только как великому вайшнаву. Поклонение ему как всевышнему или независимому от Вишну сразу же навлекает на поклоняющегося проклятие Бхригу, высказанное им на ягье праджапати Дакши и записанное в Шримад-Бхагаватам 4.2.28. Оно также упоминается в Хари-бхакти-виласе и предыдущей записи.

Как я писал вчера, в Шримад-Бхагаватам есть очень много о славе и деяниях Господа Шивы. Например, целые главы из 4-й Песни, а также пахтание молочного океана и история Мохини-мурти из 8-й Песни. Несколько глав из 10-й Песни также повествуют о Господе Шиве (например 62-63, 66, 88-89). В 12-й Песни также есть целая глава о встрече Маркандейи Муни с Господом Шивой и Умой Деви. Также в Чайтанья-бхагавате Вриндаван дас Тхакур часто упоминает Господа Шиву, особенно во 2-й и 4-й главах Антья-кханды. 2-я глава Антья-кханды очень подробно описывает Бхуванешвар и славу Господа Шивы.

Также Бхагаватам (17-я глава 5-й Песни) описывает как Господь Шива, обитающий на Илаврита-варше Бху-мандалы и где он — единственный мужчина, пребывает в медитации на Господа Санкаршану и возносит Ему молитвы:

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ом̇ намо бхагавате маха̄-пуруша̄йа сарва-гун̣а-сан̇кхйа̄на̄йа̄нанта̄йа̄вйакта̄йа нама ити

«Великий и могущественный Господь Шива говорит: О Верховный Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, принявшим облик Санкаршаны. Ты — Верховная Личность Бога, вместилище всех божественных качеств. Ты безграничен и вездесущ, однако непреданные не способны видеть Тебя». (5.17.17).

Также общеизвестно, что Господь Шива очень привязан к повторению святого имени Господа Рамы. Он сам говорит в Падма Пуране (Уттара-кханда, 71.331):

ра̄ма ра̄мети ра̄мети раме ра̄ме манораме
сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане

«О прекрасноликая! Я повторяю прекрасное святое имя «Рама», «Рама», «Рама» и черпаю в нем большое блаженство. Имя Рамы равно тысяче святых имен Господа Вишну».

После того, как он описал Парвати Деви тысячу имен Господа Вишну, Шримати Парвати попросила дать одно имя Господа, повторяя которое человек получит благо от повторения всей тысячи имен, на тот случай если он не сможет повторять тысячу имен каждый день. В ответ на это Господь Шива произнес приведенный выше стих.

Более того, он так привязан к имени «Рама», что он сам говорит в Падма Пуране:

рака̄ра̄дӣни на̄ма̄ни ш́р̣н̣вато мама па̄рвати
манах̣ прасанната̄м̇ йа̄ти ра̄ма-на̄ма̄бхиш́ан̇кайа̄

«О Парвати! Когда я слышу имена, начинающиеся с буквы «р», я чувствую сильную радость в своем уме ибо думаю, что это имя «Рама». (Уттара-кханда, 254.21).

(К слову говоря, в соответствии с пониманием гаудия-вайшнавов, имя «Рама» указывает не только на Господа Рамачандру, но также и на Кришну, «Радха-рамана»).

Еще одно писание, которое  помогает понять положение великого Шамбху, это Брихад-бхагаватамрита – дополнение к ныне утраченной версии Махабхараты Джаймини Риши. Там также есть целые разделы, посвященные Господу Шиве, например 2-3 главы первой части и 3-я глава второй части. Я приведу здесь выдержки из первой части Брихад-бхагаватамриты.

Во первой части описано как Нарада Муни в попытках найти самого возвышенного преданного путешествует по все вселенной. Во второй главе он встречается с Господом Брахмой, который направляет его к Господу Шиве, как к самому дорогому преданному Господа. При этом он говорит Нараде:

атха брахма̄н̣д̣а-мадхйе ’смин та̄др̣н̇ некше кр̣па̄спадам
вишн̣ох̣ кинту маха̄дева ева кхйа̄тах̣ сакхети йах̣

По правде говоря, я не вижу в этой вселенной никого, кто пользовался бы милостью Господа Вишну в такой же мере, как Махадева Шива. Его знают как дорогого друга Господа.

йаш́ ча ш́рӣ-кр̣шн̣а-па̄да̄бджа-расенонма̄дитах̣ сада̄
авадхӣрита-сарва̄ртха-парамаиш́варйа-бхогаках̣

Господь Шива всегда опьянен вкусом, который даруют  лотосные стопы Шри Кришны. Поэтому его не волнуют  никакие обычные цели жизни, даже главенство над  вселенной и наслаждения, которые оно приносит.

асма̄др̣ш́о вишайин̣о бхога̄сакта̄н хасанн ива
дхустӯра̄рка̄стхи-ма̄ла̄-дхр̣г нагно бхасма̄нулепанах̣

Словно смеясь над материалистами, подобными мне,  которые просто ублажают свои чувства, он ходит нагой,  надев на себя гирлянды из дхустуры, арки и костей, и с ног  до головы покрытый пеплом.

випракӣрн̣а-джат̣а̄-бха̄ра унматта ива гхӯрн̣ате
татха̄ сва-гопана̄ш́актах̣ кр̣шн̣а-па̄да̄бджа-ш́ауча-джа̄м
ган̇га̄м̇ мӯрдхни вахан харша̄н нр̣тйам̇ш́ ча лайате джагат

Его спутанные волосы находятся в беспорядке, он  бесцельно бродит повсюду, как сумасшедший, но ему не  скрыть своего величия. Он радостно несет на своей голове  Гангу, которая появилась из воды, омывшей лотосные  стопы Кришны. Танцуя, он разрушает вселенную.

кр̣шн̣а-праса̄да̄т тенаива ма̄др̣ш́а̄м адхика̄рин̣а̄м
абхӣшт̣а̄рпайитум̇ муктис тасйа патнйа̄пи ш́акйате

По милости Кришны, Господь Шива и его жена способныдаровать освобождение кандидатам, подобным мне,  которые очень хотят этого.

ахо сарве ’пи те мукта̄х̣ ш́ива-лока-нива̄синах̣
мукта̄с тат-кр̣пайа̄ кр̣шн̣а-бхакта̄ш́ ча кати на̄бхаван

В действительности, каждый, кто живет на планете  Господа Шивы — освобожденная душа. Сколькие же  обрели освобождение и даже стали чистыми преданными  Кришны по его милости!

кр̣шн̣а̄ч чхивасйа бхедекша̄ маха̄-доша-карӣ мата̄
а̄го бхагавата̄ свасмин кшамйате на ш́иве кр̣там

Считать Господа Шиву отличным от Кришны – серьезное  духовное отклонение. Господь, Личность Бога, готов  терпеть оскорбления по отношению к Себе, но по  отношению к Господу Шиве – нет.

ш́ива-датта-варонматта̄т трипуреш́варато майа̄т
татха̄ вр̣ка̄сура̄деш́ ча сан̇кат̣ам̇ парамам̇ гатах̣
ш́ивах̣ самуддхр̣то ’нена харшиташ́ ча вачо-’мр̣таих̣
тад-антаран̇га-сад-бхактйа̄ кр̣шн̣ена ваш́а-вартина̄
свайам а̄ра̄дхйате ча̄сйа ма̄ха̄тмйа-бхара-сиддхайе

Когда Майя, повелитель Трипуры, получив  благословение от Господа Шивы и опьянев от гордости,  стал угрожать ему, или когда Шиву беспокоили другие  демоны, подобные Врикасуре, Верховный Господь спасал  его и подбадривал речами, подобными нектару. А иногда,  чтобы прославить Господа Шиву на весь мир, Господь  Кришна играл роль его подчиненного, с любовью и  преданностью поклоняясь ему. (Брихад-бхагаватамрита, 1.2.80-88).

После этого Нарада в блаженстве отправился на Кайлас, где увидел Господа Шиву и стал его прославлять как того, кто получил больше всех милости Господа. Когда Нарада стал так восхвалять его, Господь Шива разгневался. Тогда Нарада стал спрашивать у него разве неправда, что Господь Кришна в разных Своих воплощениях поклонялся Ему? Тут Господь Шива просто вскочил и двумя руками закрыл Нараде рот, сказав ему: дха̄ршт̣йам̇ мама тан на вадех̣! — «Даже не упоминай о том, как самонадеян я был!» После этого Господь Шива в Своем смирении стал прославлять Господа Кришну, говоря : «Он не отвергает меня,  даже несмотря на все оскорбления, совершенные мной!»

Далее, Нарада говорит Господу Шиве:

ахо брахма̄ди-душпра̄пйе аиш́варйе сатй апӣдр̣ш́е
тат сарвам̇ сукхам апй а̄тмйам ана̄др̣тйа̄вадхӯта-ват

Взгляни! Хотя ты обладаешь могуществом и богатствами,  недоступными Брахме и другим полубогам, ты не  придаешь значения материальному счастью и живешь,  как святой безумец.

бха̄ва̄вишт̣ах̣ сада̄ вишн̣ор махонма̄да-гр̣хӣта-ват
ко ’нйах̣ патнйа̄ самам̇ нр̣тйед ган̣аир апи диг-амбарах̣

Всегда погруженный в транс преданности Господу Вишну,  ты выглядишь совершенным безумцем. Танцевать  обнаженным с женой и свитой — кто еще, кроме тебя,  способен на такое?

др̣шт̣о ’дйа бхагавад-бхакти- ла̄мпат̣йа-махима̄дбхутах̣
тад бхава̄н ева кр̣шн̣асйа нитйам̇ парама-валлабхах̣

Сегодня я, наконец, увидел твое поразительное,  неодолимое стремление служить Верховному Господу из  чистой преданности Ему. Неудивительно, что Кришна  всегда любит тебя больше остальных.

По милости Господа Шивы можно обрести Кришна-бхакти:

а̄х̣ ким̇ ва̄чйа̄наваччхинна̄ кр̣шн̣асйа прийата̄ твайи
тват-праса̄дена бахаво ’нйе ’пи тат-прийата̄м̇ гата̄х̣

О чем еще говорить? Кришна никогда не перестает  любить тебя. А по твоей милости и многие другие стали  дороги Ему.

В своем комментарии к этому стиху, написанном на основе комментария Санатаны Госвами, Шриман Гопипаранадхана Прабху пишет:

«Нарада поражен, что величайший из  учителей йоги, первый среди мудрецов, черпающих  удовлетворение в своей истинной сущности, и супруг  материальной природы совершенно не считается с  общепринятыми стандартами поведения в цивилизованном  обществе и не хочет даже нормально ходить и танцевать.  Поведение Господа Шивы — естественное выражение его  внутренних переживаний. Но если бы кто-нибудь другой стал  вести себя так же, его поступки сочли бы неприемлемыми или  ненормальными. Однако Нарада понимает, что необычное  поведение Господа Шивы – это свидетельство его  несравненного величия, признак вайшнава, который глубоко  переживает экстаз любовного взаимообмена с Верховной  Личностью Бога. Поэтому многие из тех, кто всерьез стремитсяк духовному совершенству (как, например, десять Прачетов),  принимают покровительство Господа Шивы, чтобы обрести  редкий дар Вишну-бхакти». (Брихад-бхагаватамрита, 1.3.28-31).

В самом начале своего прославленного комментария к Шримад-Бхагаватам, вознося молитвы мангалачараны, Шридхара Свами, принадлежащий к Рудра-сампрадайе, молится:

ма̄дхавома̄дхава̄в ӣш́ау сарва-сиддхи-видха̄йинау |
ванде параспара̄тма̄нау параспара-нути-прийау ||3||

Я кланяюсь двум Господам, Мадхаве (супругу Лакшми) и Умадхаве (супругу Умы), которые даруют все совершенства, которые являются душой друг друга и любят прославлять и поклоняться друг другу.

Sivaratri_Madhava
Господь Мадхава в день Шива-ратри

Похожую молитву предлагает и Санатана Госвами прежде чем комментировать описание Шива-ратри в Хари-бхакти-виласе, которое мы почти полностью привели в предыдущей записи:

анйонйа-бхакти-да̄на̄ртхам анйонйопа̄сана̄-карау
ванде хари-харау дева̄в анйонйа-према-тат-парау .

Я поклоняюсь двум Господам, Хари-Харе, которые поклоняются друг другу для того, чтобы даровать другим преданность объекту своего поклонения. Они поглощены любовью друг к другу. (14.186 тика).

DSC_0080

Это Божество Хари-Хара – одно из моих самых любимых Божеств, а Хари-Хара-кшетра в Навадвипе (Годрумадвипа) — одно из моих самых любимых мест. Это место выше чем Варанаси, здесь Господь Шива танцует в блаженстве от любви к Господу Гауре:

‘гаура’ ‘гаура’ боли’ сада̄и на̄че
ниджа-джоне гаура-бхакати джа̄че

Шива всегда танцует здесь, воспевая «Гаура!», «Гаура!» и прося гаура-бхакти для своих последователей. (Навадвипа-дхама-махатмья, 8.17)

Умирающим в этом месте он дарует особую милость:

нирджа̄н̣а-сомойе екха̄не джӣва
ка̄н̣е ‘гаура’ боли’ та̄рена ш́ива

Господь Шива спасает любое живое существо, умирающее в этом месте, повторяя ему на ухо «Гаура!» (Навадвипа-дхама-махатмья, 8.20)

В Навадвипе есть целый остров, названный именем Господа Шивы – Рудрадвипа, олицетворяющий сакхью, дружественные отношения с Господом. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада открыл здесь Рудрадвипа Гаудия Матх, в котором была установлена шива-линга Гопишвара Махадева. Позже, когда возникла опасность, что Ганга может затопить Рудрадвипу, ее перенесли в Йога-питх в Маяпуре. Там, в Рудрадвипа Гаудия Матхе до сих пор пребывает Божество Господа Чайтаньи, возле которого Шрила Сарасвати Тхакур совершал шата-коти-нама-ягью — обет повторения миллиарда святых имен. Также именно на этой двипе находится центр ИСККОН:

«Согласно топографической карте, отделение ИСККОН в Навадвипе находится в на острове Рудрадвипа». (Из комментария Шрилы Прабхупады к Ади-лиле, 13.30).

Помимо этого, Господь Шива присутствует еще в нескольких местах в Навадвипе. Одно из самых известных таких мест – Йога-питх, где за хижиной Джаганнатхи Мишры, есть небольшой храм с двумя шива-лингами.

 

P3021043_thumb

Большая шива-линга — это Кшетра-пал Шива, охраняющий Дхаму и дающий возможность попасть в нее. Ее установил еще Бхактивинода Тхакур. Линга «меньше» размером — это и есть Гопишвара Махадева, установленный Шрилой Сарасвати Тхакуром.

Господь Шива — Кшетра-пал

В Чайтанья-бхагавате описаны молитвы Господа Шивы Господу Кришне о том, чтобы всегда пребывать рядом с Ним. Это произошло после того, как Сударшана чакра сжег Варанаси. Господь Кришна ответил Шиве:

“ш́уна ш́ива, туми мора ниджа-деха сама
йе тома̄ра прийа, се моха̄ра прийатама

Послушай Шива! Ты равен Моему собственному телу. Тот, кто дорог тебе, тот в высшей степени дорог Мне.

В части своего комментария к этому стиху под названием «Татхья» («Потверждения») Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада пишет:

«Моха̄ра прийатама, «наиболее дорог Мне», означает «чистый преданный». ш́уддха-бхакта̄х̣ ш́рӣ-гуро ш́рӣ-ш́ивасйа ча бхагавата̄ саха абхеда-др̣штим̇-тат-прийатаматвенаива манйанте («Бхакти-сандарбха, 216) — «Когда Шри Гуру или Шри Шива описаны как неотличные от Верховного Господа, то чистые преданные понимают, что причина этого в том, что они наиболее дороги Ему».

йатха̄ туми, татха̄ а̄ми, итхе на̄хи а̄на
сарва-кшетре тома̄ре дила̄н̇а а̄ми стха̄на

Где ты — там Я. В этом нет сомнений. Я дал тебе место обитания во всех святых местах.

кшетрера па̄лака туми сарватха̄ а̄ма̄ра
сарва-кшетре тома̄ре дила̄ма адхика̄ра

Ты — защитник всех Моих святых мест. Я дал тебе полномочия над всеми кшетрами». (Чайтанья-бхагавата, Антья, 2.389-391).

В Навадвипа-дхама-махатмье (18.70), Бхактивинода Тхакур молится Господу Шиве:

вр̣ддха-ш́ива кшетрапа̄ла хауна садайа
чиддха̄ма а̄ма̄ра чакше хауна удайа

«О Вриддха-Шива! Ты — защитник Дхамы! Будь милостив ко мне и прояви духовную обитель перед моими глазами».

Подобное описание есть также в цитате из Пуран (скорее всего, Вараха Пурана), которую приводит Шрила Рупа Госвами в своей книге «Матхура-махатмйа» (221):

атха бхутеш́варасйа
матхурайам̇ ча дева твам̇ кшетра-пало бхавишйаси
твайи др̣шт̣е маха-дева мама кшетра-пхалам̇ лабхет

Прославление Господа Бхутешвары (Шивы):
«О Дева! Ты будешь защитником Дхамы в Матхуре. Если человек увидит тебя, он получит благо от пребывания в Моей обители».

Так, в каждой Дхаме есть форма Кшетра-пала Шивы. Например, во Вриндаване самым прославленным из многих обликов Господа Шивы является Гопишвара Махадев. В знаменитой песне вайшнава по имени Кришнадаса есть такие строки:

джайа джайа гопӣш́вара вр̣нда̄вана ма̄джх

«Слава, слава Гопишваре Махадеву, пребывающему во Вриндаване!»

В самом конце своей «Санкалпа-калпадрумы» (103), вошедшей в сборник молитв «Ставамрита-лахари», Вишванатх Чакраварти Тхакур молится:

вр̣нда̄вана̄вани-пате джайа сома сома-мауле
санандана сана̄тана на̄радед̣йа
гопӣш́вара враджа-вила̄си-йугма̄н̇гхри-падме
према прайаччха нирупа̄дхи намо намас те

«О защитник Вриндавана! Слава тебе! О супруг Правати! О носящий полумесяц в своих волосах! О тот, кому поклоняются Санандана, Санатана и Нарада! О Гопишвара! Я кланяюсь тебе вновь и вновь! Пожалуйста, даруй мне ничем не обсуловленную любовь к лотосным стопам Божественной Четы, проводящей Свои развлечения во Врадже».

В описании Враджа-мандала-парикрамы из Ш́рӣ Бхакти-ратна̄кары, которую совершили Шринивас Ачарья и Нароттам дас Тхакур под руководством Рагхавы Госвами, сказано:

ки апӯрва ш́обха̄ еи бонеро бхитор
гун̣а̄тӣта лин̇га-рӯпа на̄м гопӣш́вар

Какая невероятная красота в этом лесу! Здесь пребывает Господь Гопишвар (Шива) в форме шива-линги вне гун материальной природы.

еи сада̄ш́ива вр̣нда̄-випина па̄лой
иха̄ке пӯджиле сарва ка̄рджо сиддха хой

Это Божество Садашивы защищает лес Вринды. Поклоняясь ему, человек достигает совершенства во всей деятельности.

гопӣ-ган̣а сада̄ кр̣шн̣а сан̇гера ла̄гийа̄
нирантара пӯдже джатне на̄на̄ драбйа дийа̄

Гопи непрестанно и тщательно поклоняются ему, предлагая разные подношения, ради того, чтобы обрести общество Кришны.

кохите ки па̄ри дже махима̄ гурутар
гопика̄ пӯджита тен̇хо на̄ма гопӣш́вар

Как я могу описать его неизмеримую славу? Из-за того, что гопи поклоняются ему, его называют «Гопишвара».

индра̄ди девата̄ стути коройе сада̄йа;
вр̣нда̄ване прӣти вр̣ддхи иха̄ра кр̣па̄йа

Полубоги во главе с Индрой всегда возносят молитвы этому Господу. По его милости человек усиливает свою трансцендентную любовь во Вриндаване.

татха̄хи-
ш́рӣмад гопӣш́варам̇ ванде ш́ан̇карам̇ карун̣а̄майам
сарва-клеш́а-харам̇ девам̇ вр̣нда̄ран̣йа-рати-прадам̇

«Я поклоняюсь Шримад Гопишваре, Шанкаре, олицетворению милости, который устраняет все страдания и дарует любовь во Вриндаване». (Бхакти-ратнакара, 5.3736-3741).

В Навадвипа-бхава-таранге (142-146) Бхактивиноды Тхакура также есть удивительные описания, связанные с Господом Шивой:

«Поднявшись,  я увижу перед собой пятиликого Господа Шиву, который играет на своем барабане, танцует и поет «О Шри Шачинандана! О олицетворение сострадания! Будь милостив и устрани страх всех живых существ!»

Я упаду к стопам повелителя полубогов, Махадева, и буду молить его об очищении своей природы.

Смилостивившись надо мной, Господь Вишвешвара (Повелитель вселеной), поставит мне свои стопы на голову и даст мне суть всех наставлений».

Он скажет: «Послушай! Суть заключается в преданном служении Кришне, а гьяна, карма и стремления обрести освобождение — ничтожны.

По моей милости ты избавишься от влияния майи и очень скоро обретешь прибежище под сенью лотосных стоп Господа Гауры.

Посмотри на прекраснейший берег реки (Шри Пулин) справа от тебя. Это Вриндавана-дхама в Навадвипе.

Пойди туда и получи даршан кришна-лилы. Скоро ты достигнешь лотосных стоп Шри Радхики.

Дав свои наставления, Господь Шамбху исчезнет. Поклонившись и плача, я отправлюсь в путь.

Через некоторое время я увижу Шри Пулин и упаду на землю, катаясь в пыли и теряя сознание….».

Далее Шрила Бхактивинода Тхакур описывает как в этом самадхи он увидит себя в своей вечной духовной форме Камала-манджари и обретет свое вечное служение Шри Шри Радха-Кришне под руководством Ананга-манджари, Рупы-манджари и Лалиты Сакхи.

Шива-ратри (часть первая)

Хотя у меня совсем мало времени, я все же хочу воспользоваться возможностью и попытаться написать несколько слов на тему очень важного праздника — Шива-ратри. Как правило, это не самый главный праздник для вайшнавов и о нем не так часто и не так много говорится.  Может быть, это даже лучше для нас – западных людей и начинающих преданных, которым часто бывает непросто понять тонкие различия в описаниях таттвы. Тем не менее, мы все знаем знаменитое утверждение Бхагаватам (12.13.16): ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣ — «Господь Шива является величайшим среди всех вайшнавов». Поэтому у преданных есть очень  существенная причина соблюдать этот могущественный праздник – благодаря этому можно доставить удовольствие величайшему из вайшнавов и снискать его милость! А как иначе, без милости великих и дорогих слуг Господа, можно надеяться на милость Господа и на продвижение в духовном развитии?

Gopisvara
Но прежде чем мы перейдем к обсуждению этого праздника, я сразу хочу сказать о том, что хотя практические везде его празднуют сегодня, 7 марта, вайшнавы, в соответствии с Хари-бхакти-виласой, по крайне мере в некоторых местах (к которым относится Киев) должны праздновать его завтра. Причина проста — вайшнавы, в отличие от смарт, соблюдают только шуддха-титхи (шуддха-экадаши и проч.), а не виддха-титхи (нечистые дни).

Вот наставление Господа Чайтаньи Санатане Госвами по этому поводу (Мадхья, 24.342):

еи сабе виддха̄-тйа̄га, авиддха̄-каран̣а
акаран̣е доша, каиле бхактира ламбхана

«Ты должен описать то, что нужно отказываться соблюдать нечистые праздники, а праздновать чистые. Также опиши вред от несоблюдения их, а также то, как их празднование поддерживает бхакти».

Виддха-титхи — это лунные дни, которые, просто говоря, наступают после восхода солнца. Соблюдение таких дней нужно перенести на следующий день. Я решил привести здесь стихи их Хари-бхакти-виласы, касающиеся Шива-ратри, так как они уместны и в других случаях, прежде всего относительно экадаши.

Хари-бхакти-виласа (14.198-206):

атха ш́ива-ра̄три-врата нирн̣айах̣ (Определение времени Шива-ратри)

татра ска̄нде
ма̄гха-пха̄лгунайор мадхйе асита̄ йа̄ чатурдаш́ӣ
ш́ива-ра̄трис ту са̄ кхйа̄та̄ сарва йаджн̃оттамоттама

В Сканда Пуране сказано: 14-й день убывающей луны, выпадающий между месяцами Магха и Пхалгуна, называется Шива-ратри. Он более благоприятен, чем все виды жертвоприношений.

махӣ-кхан̣д̣е—
ма̄гха-ма̄сасйа ш́еша̄ йа̄ пратхама̄ пха̄лгунасйа ча
кр̣шн̣а̄ чатурдаш́ӣ са̄ ту ш́ива-ра̄трих̣ пракӣртита̄

В Махикханде сказано:
14-й день убывающей луны, выпадающий на конец месяца Магха и начало месяца Пхалгуна, известен как Шиваратри.

ким̇ча на̄гара-кхан̣д̣е
йа̄ни ка̄нй атра лин̇га̄ни стха̄вара̄н̣и чара̄н̣и ча
тешу сан̇крамате девас тасйа̄м̇ ра̄трау йато харах̣
ш́ива-ра̄трис татах̣ прокта̄ тена са̄ хари-валлабха̄

В Нагара-кханде (Сканда Пураны) сказано:
Шива, повелитель полубогов, лично присутствует во всех подвижных и неподвижных шива-лингамах, существующих на земле в день Шива-ратри. Вот почему этот день называется именно так. Этот день очень дорог Господу Хари.

В своем комментарии к этому стиху Санатана Госвами пишет: хари-валлабхатвена̄сйа ш́рӣ-ш́ива-прийатва̄д ева, ваишн̣аваир апи картавйам ити бха̄вах̣ — «Этот день дорог Господу Хари из-за того что он дорог Шри Шиве.  Это указывает на то, что даже вайшнавы должны его соблюдать».

ш́уддхо пошйа ча са̄ сарваир виддха̄ сйа̄ч чеч чатурдаш́ӣ
прадоша-вйа̄пинӣ гра̄хйа̄ татра̄пй а̄дхикйам а̄гата̄

Шива-ратри очень благоприятен для каждого, и каждый должен поститься в этот день. Если этот день осквернён присутствием предыдущего дня или продолжается до следующего дня, то все [кроме Вайшнавов] могут соблюдать его.

(Санатана Госвами объясняет: Слова «шива-прийаих» указывают на то, что вайшнавы не должны соблюдать виддха-врату (чатурдаши смешаное с трайодаши, то есть наступающее после восхода солнца).

татха чоктам—
прадоша-вйа̄пинӣ гра̄хйа̄ ш́ива-ра̄трих̣ ш́ива-прийаих̣
ра̄трау джа̄гаран̣ам̇ тасйа̄м̇ йасма̄т тасйа̄м упошанам

В этой связи говорится:
Дорогие преданные Махадевы обычно соблюдают Шиваратри до периода, который называют прадоша (4 данды или 96 минут), — поскольку в этот день пост рекомендуется. Человек также должен бодрствовать всю ночь.

ким̇ча—
прадошаш́ ча чатур-на̄д̣йа̄тмако ‘бхиджн̃а-джанаир матах̣

Также говорится:
В соответствии с мнением учёных людей прадоша относится к периоду в четыре данды после захода солнца.

прадоша вйа̄пинӣ са̄мйе ‘пй упошйам̇ пратхамам̇ динам
нопошйа̄ ваишн̣аваир виддха̄ са̄пӣти ча сата̄м̇ матам

Все, кроме Вайшнавов, могут поститься в первый день, если его не перекрывает второй день. Если первый день соприкасается с тринадцатым днём, Вайшнавы должны избегать соблюдать пост. Это мнение святых личностей.

йата уктам—
ш́ива-ра̄три-врате бхӯтам̇ ка̄ма-виддхам̇ виварджджайет

Потому что:
Если, касательно враты Шиваратри, день Чатурдаши соприкасается присутствием Трайодаши, такой Чатурдаши нужно отвергнуть.

атаевоктам̇ пара̄ш́арен̣а—
ма̄гха̄ситам бхӯта-динам̇ хи ра̄джанн
упаити йогам̇ йади пан̃чадаш́йа̄
джайа̄прайукта̄м̇ на ту джа̄ту курййа̄ч
чхивасйа ра̄трих̣ прийакр̣ч-чхивасйа

Великий мудрец Парашара потому сказал:
Если новолуние соединяется с 14-м днем убывающей луны месяца Магха, то должен соблюдаться обет Шиваратри. Этот обет очень дорог Махадеве. Но нужно отвергнуть чатурдаши соединенное с Трайодаши. (Хари-бхакти-виласа, 14.198-206).

7 марта в Киеве солнце взошло в 6:28, а чатурдаши-титхи начались в 9:52, значит до 9:52 продолжалось трайодаши, следовательно чатурдаши будет виддха (нечистым) и поэтому соблюдение Шива-ратри-враты нужно перенести на следующий день, 8 марта, и джагаран (бдение) проводить в ночь с 8 на 9 марта. В этом году именно в это время (с 01:20 до 6:30 по Киеву) также произойдет полное солнечное затмение. В связи с этим Хари-бхакти-виласа (2.30) говорит:

сӯрйа-грахан̣а-ка̄лена сама̄но на̄сти каш́чана
йатра йад йат кр̣там̇ сарвам ананта-пхаладам̇ бхавет

«Нет ничего, что было бы равно времени солнечного затмения.  Все совершенное в это время принесет бесконечные плоды».

Нужно понимать, что время солнечного затмения – очень благоприятно для духовной деятельности и раздачи пожертвований. Но оно неблагоприятно для повседневной деятельности и новых начинаний.
????????????????????????????????????

Слава Шива-ратри

Комментируя описывания Шива-ратри в Хари-бхакти-виласе (14.187), Санатана Госвами сразу же говорит:

нану ваишн̣ава̄н̣а̄м̇ ким̇ ш́ива-ра̄три-врата-каран̣ена? татра ликхати — ш́рӣ-кр̣шн̣а-прӣтайа ити.

«Но зачем вашнавам следовать обету Шива-ратри? Поэтому автор пишет: «Ради удовлетворения Кришны».

В своей Джайва-дхарме (6 глава), Бхактивинода Тхакур описывает беседу, состоявшуюся в Годруме между великим ученым Кришна Чудамани Пандитом и великим святым Вайшнавом дасом Бабаджи. В ходе этого разговора возникла тема веры и благочестия (сукрити, хотя на самом деле Бхактивинода Тхакур использует слово “сукрита”, похожее по смыслу, но немного другое грамматически), как причины бхакти. Там Пандит задал следующий вопрос:

Чудамани: “Мы говорим следующее: “Если действительно существует некое бхакти-пошака-сукр̣ти, то есть сукрити, которое питает преданность, то и оно должно возникать из какого-то другого сукрити. У яванов (мусульман) нет другого сукрити, поэтому нет возможности, чтобы у них возникло бхакти-пошака-сукр̣ти.

Вайшнав дас Бабаджи: Не нужно так считать. Нитья-сукрита и наймиттика-сукрита не зависимы между собой – одно не зависит от другого. Например, так получилось, что охотник, исполненный греха (душкрити), во время Шива-враты постился и бодрствовал всю ночь и так обрел преданность Господу Хари благодаря этой нитья-сукрити. ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣ (Бха̄. 12.13.16), из этого утверждения мы знаем, что Махадев – это вайшнав, которому нужно оказывать высочайшее почтение. Благодаря соблюдению враты, посвященной ему, можно обрести преданность Господу Хари».

Эта история описана в Падма Пуране (Уттара-кханда, глава 154). Там Господь Шива рассказывает Парвати историю одного низкого охотника, Чанды, который был очень жестоким, подлым и вселял ужас в других. Он постоянно занимался тем, что ловил сетями рыбу и убивал бесчисленных животных. Однажды ночью он, намереваясь подстрелить своим луком кабана, залез на дерево и стал выжидать свою жертву. Так случилось, что это была ночь четырнадцатого лунного дня убывающей половины месяца Магх (Пхалгуна, по другому исчислению). Он провел всю ночь, не сомкнув глаз, высматривая вепря. Поскольку он при этом пребывал в гневе, он от злости срывал листья дерева и бросал их вниз. Дерево, на котором он сидел, оказалось деревом билва, под которым была установлена Шива-линга. Так, он неосознанно совершал поклонение Господу Шиве и в ту ночь, по воле свыше, он избавился от своих грехов. Благодаря посту в Шива-ратри и ночному бдению в этом священный день, серце Чанды очистилось. После этого за ним прибыли посланники Господа Шивы, так как все это происходило не только в священное время, но и в очень священном месте – Кхадгешвара.

Увидев слуг Господа Шивы, Чанда стал спрашивать как ему была оказана такая милость. И вот что ответил ему Вирабхадра:

вӣрабхадра ува̄ча—
дева-дево маха̄дево йо ган̇га̄-дхара-сам̇джн̃аках̣ |
паритушт̣о ‘дйа те чан̣д̣а са-бха̄рйасйа ума̄патих̣ ||42||

Вирабхадра сказал:
«О Чанда! Бог среди богов, Махадева, супруг Умы, известный как Гангадхара (тот кто держит Гангу), стал сегодня доволен тобой и твоей женой.

пра̄сан̇гикам̇ твайа̄ ча̄дйа кр̣там арчанам ева ча |
колам̇ нирӣкшама̄н̣ена билва-патра̄н̣и чаива хи ||43||

чхедита̄ни твайа̄ чан̣д̣а патита̄ни тадаива хи |
лин̇гасйа мастаке та̄ни тена твам̇ сукр̣тӣ прабхо ||44||

Сегодня ты, высматривая вепря, случайно совершил поклонение. Сорванные тобой листья билва падали на голову линге и так ты обрел свое благочестие, о господин.

таваивам̇ джа̄гаро джа̄то маха̄-вр̣кшо паридхрувам |
тенаива джа̄гарен̣аива тутоша джагад-ӣш́варах̣ ||45||

Ты не спал, сидя на великом дереве билва. Именно своим  бодрствованием ты удовлетворил повелителя материального мира.

чхаленаива маха̄-бха̄га кола-сам̇дарш́анена хи |
ш́ива-ра̄три-динам̇ вйа̄дха прасан̇гена̄пй упошитам ||46||

Под предлогом высматривания вепря, о в высшей степени удачливый, ты случайно постился в день Шива-ратри, о охотник.

тенопава̄сена ча джа̄гарен̣а
тушт̣о хй асау дева-варо маха̄тма̄ |
тава праса̄да̄йа маха̄нубха̄во
дада̄ти сарва̄н варадо вара̄м̇ш́ ча ||47||

Твои пост и бодрствование удовлетворили нашего великого Господа, лучшего из полубогов. Чтобы оказать тебе милость, этот великодушный Господь, дарователь благословений, дает тебе все благословения».

Для того, чтобы еще лучше понять важность этого дня и величие Самого Господа Шивы, в этот день (и не только) стоит постараться почитать об этих темах, например в Брихад-бхагаватамрите или в соответствующих главах Бхагаватам. Если получится, я попробую немного написать об этом и завтра.

Но пока, вот цитата из Враджа-виласа-ставы (87) Рагхунатха даса Госвами, где он описывает подходящее настроение в поклонении Господу Шиве:

муда̄ гопендрасйа̄тмаджа-бхуджа-паришван̇га-нидхайе
спхурад-гопӣ-вр̣ндаир йам иха бхагавантам̇ пран̣айибхих̣
бхаджадбхис таир бхактйа̄ свам абхилашитам̇ пра̄птам ачира̄д
йамӣ-тӣре гопӣш́варам анудинам̇ там̇ кила бхадже  

«Для того чтобы обрести драгоценный камень в виде объятий рук сына повелителя пастухов (Нанда-нанданы Кришны), гопи, больше всего любящие Господа, с радостью и трепетом, преданно поклонялись Гопишваре Махадеву, и так быстро обрели исполнение своих желаний. Я ежедневно поклоняюсь Гопишваре Махадеву, пребывающему на берегу Ямуны».

Соблюдение Шива-ратри (из Хари-бхакти-виласы)

В уже упомянутой 14-й главе Хари-бхакти-виласы Санатана Госвами описывает праздники, которые должны отмечать вайшнавы, и в ней он посвятил 36 стихов (186-221) обсуждению Шива-ратри. Вот еще несколько цитат, взятых оттуда:

атха ш́ива-ра̄три вратам

ш́ива-ра̄три-вратам идам йадй апи а̄ваш́йакам̇ на хи
ваишн̣ава̄н̣а̄м̇ татха̄пй атра сада̄ча̄ра̄д виликхйате
ш́ива-ра̄три-вратам̇ кр̣шн̣а-чатурдаш́йа̄м̇ ту пха̄лгуне
ваишн̣аваир апи тат ка̄рйам̇ ш́рӣ-кр̣шн̣а-прӣтайе сада̄

Обет Шива-ратри.
Хотя Вайшнавам нет необходимости соблюдать обет Шиваратри, всё же ради правильного этикета он будет здесь описан.  Шива-ратри выпадает на 14-й день убывающей луны месяца Пхалгуна. Даже вайшнавы должны следовать этому обету для удовлетворения Господа Кришны.

(Примечательно, Санатана Госвами одновременно говорит, что вайшнавы не обязаны соблюдать его, но все равно стоит делать это). 

ким̇ча — тад идам ауда̄сйе дӯшан̣ам̇, двеше ту каурме бхр̣гв-а̄дӣн прати свайам̇ бхагаватоктам—

пара̄т паратарам̇ йа̄нти на̄ра̄йан̣а пара̄йан̣а̄х̣
на те татра гамишйанти йе двишанти махеш́варам
йо ма̄м̇ сама̄рчайен нитйам ека̄нтам̇ бха̄вама̄ш́ритах̣
вининдан девам ӣш́а̄нам̇ са йа̄ти нарака̄йутам

Неправильно пренебрегать праздником Шива-ратри. В Курма Пуране Сам Господь Хари объясняет мудрецам во главе с Бхригу, что будет если человек враждебно относится к этой врате:

«Преданные Господа Нарайаны отправляются на Вайкунтху, но если они завидуют Шиве, то не смогут достичь это высшей обители. Даже постоянно поклоняющийся Мне без отклонений отправится в ад на десять тысяч лет, если он поносит Шиву».

анйатра ча—
мад-бхактах̣ ш́ан̇кара-двешӣ мад-двешӣ ш́ан̇кара-прийах̣
убхау тау наракам̇ йа̄то йа̄вач чандра-дива̄карау

«Если Мои преданные поносят Шиву или преданные Шивы поносят Меня, то они отправятся в ад до тех пор, пока светят солнце и луна».

атаева хайаш́ӣрша-пашчарāтре ш́рӣ-хари-хара-пратишт̣ха̄йа̄м̇ ш́рӣ-бхагаватаивоктам—
йах̣ ш́ивах̣ со ‘хам евеха йо ‘хам̇ са бхагава̄н ш́ивах̣
на̄вайор антарам̇ кин̃чид а̄ка̄ш́а̄нилайор ива

Поэтому Верховный Господь сказал следующее в Хайаширша-панчаратре в описании установления Божества Шри Хари-Хары:

«Шива неотличен от Меня, и Я неотличен от Господа Шивы. Человек может понять, что между нами нет разницы, также как нет разницы между небом и воздухом». (Комментируя этот стих, Санатана Госвами пишет, что слова «как небо и воздух» означают «как свеча зажженная от другой свечи неотличная от нее, так и аватары Господа, включая Господа Шиву, неотличны от Него, источника всех аватар»).

ка̄рйам̇ гун̣а̄вата̄ратвенаикйа̄д рудрасйа ваишн̣аваих̣
ваишн̣ава̄грйатайа̄ ш́раишт̣хйа̄т сада̄ча̄ра̄ч ча тад вратам
чатуртха-скандха-др̣шт̣йа̄ ту наике курванти тад вратам (Бха̄. 4.2.28)
татха̄ ча бхр̣гу-ш́а̄пах̣—
бхава-врата-дхара̄ йе ча йе ча та̄н самануврата̄х̣
па̄шан̣д̣инас те бхаванту сач-чха̄стра-парипантхинах̣

Будучи гунаватарой, Шива считается лучшим из Вайшнавов. Поэтому в соответствии с правильным этикетом, каждый Вайшнав должен соблюдать обет Шиваратри. Некоторые Вайшнавы не склонны следовать этому обету из-за проклятия Бхргу, как описано в Шримад-Бхагаватам (4.2.28): «Те, кто принимают обет удовлетворить Господа Шиву или следовать подобным принципам, несомненно, станут атеистами и отклонятся от трансцендентных наставлений писаний».

(Санатана Госвами цитирует в комментарии второе оскорбление святого имени «ш́ивасйа ш́рӣ-вишн̣ор йа иха гун̣а-на̄ма̄ди-сакалам̇ дхийа̄ бхиннам̇ паш́йет» (Нельзя считать качества и имена Господа Шивы отделенными (бхинна) от качеств и имен Господа Вишну) и затем объясняет: «Вайшнавам не подобает  кланяться Господу Шиве с таким пониманием: «Вишну — это один Бог, а Шива — другой Бог». При этом как Матсйа и другие являются лила-аватарами Господа, так же и Шива — гуна-аватара того же Господа, такое понимание неотличия не является проступком, но наоборот приветствуется).

ш́ива-ра̄трау ча картавйам̇ нийамена трайам̇ буддхаих̣
упава̄са-маха̄дева-пӯджа̄-джа̄гаран̣ам̇ ниш́и

Мудрые должны соблюдать обет Шива-ратри выполняя три правила: постясь, поклоняясь Господу Шиве и бодрствуя всю ночь.

атха ш́ива-врата-видхих̣—
са̄йам̇ ш́ива̄лайам̇ гатва̄ ш́учир а̄чамйа ча вратӣ
кр̣тва̄ ш́ива̄гре сан̇калпам а̄рабхета тад-арчанам
пан̃ча̄кшарен̣а мантрена ш́ата-рудрен̣а ва двиджа
кшӣра̄дибхиш́ ча ш́уддха̄дбхир дха̄райа̄ сна̄пайеч чхивам
маха̄рча̄м̇ видхина̄ кр̣тва̄ гандха-пушпа-тила̄дибхих̣
самарпйа дхӯпа-дӣпа̄дӣн ш́ан̇кхена̄ргхйам̇ ниведайет

Соблюдение Шиваратри:

Тот, кто желает соблюдать этот обет, должен вечером отправиться в храм Шивы в чистом состоянии сознания. Он должен сначала совершить ачаман и затем принять решение перед Шивой. После этого он должен начать своё поклонение. Дваждырождённые должны омывать шива-лингу молоком и чистой водой, повторяя либо пяти слоговую мантру, либо шата-рудрия мантру. В соответствии с правилами и предписаниями человек должен поклоняться Шиве, предлагая ему сандаловую пасту, цветы, семена сезама, благовоние и лампу гхи, завершив всё это предложением аргхйи в раковине.

атха татра мантрах̣—
гаурӣ-валлабха девеш́а сарпа̄д̣хйа ш́аш́и-ш́екхара
варша-па̄па-виш́уддхй-артхам аргхйам̇ ме пратигр̣хйата̄м

Мантра для предложения аргхьи:

«О возлюбленный господин Гаури! О повелитель полубогов, украшенный змеёй, чья голова украшена луной, я предлагаю тебе эту аргхйу, чтобы очиститься от реакций всех греховных поступков, которые я совершил в течение года. Пожалуйста, прими их».

а̄ча̄рйам̇ парипӯджйа̄тха даттва̄ тасмаи ча дакшин̣а̄м
видхивадж джа̄гарам̇ кр̣тва̄ пра̄тах̣ па̄ран̣ам а̄чарет

После предложения аргхйи и повторения этой мантры, человек должен совершить поклонение своему духовному учителю и дать ему дакшину. Затем в соответствии с наставлениями писаний он должен бодрствовать всю ночь и прервать свой пост на следующее утро.

атха татра па̄ран̣а-нирн̣айах̣—
пӯрва-виддхопава̄се ча паре ‘хани чатурдаш́ӣ
диваса-вйа̄пинӣ тишт̣хет курйа̄т тасйа̄м̇ хи па̄ран̣ам

Определение времени для прерывания поста:
Если человек постится на чатурдаши, соприкасающийся с трайодаши, и если продолжительность чатурдаши распространяется до следующего дня, то прерывание поста должно совершаться на сам чатурдаши.

татха̄ чоктам—
са̄ твастамайа-парйантам̇ вйа̄пинӣ чет паре ‘хани
диваива па̄ран̣ам̇ курйа̄т па̄ран̣е наива доша-бха̄к

В этой связи говорится:
Если чатурдаши продолжается до захода следующего дня, пост должен быть прерван в течение дня. Поступая таким образом, человек не совершает никакого греха.

анушт̣ха̄на-видхиш́ ча̄сйа вратасйокто ‘тивистарам
ш́ива-дхармоттара̄дау ту джн̃ейопекшйах̣ са чет татах̣

ш́ива-вратасйа ма̄ха̄тмйам асйа сарватра виш́рутам
вйа̄дхо ‘пи мукто йас та̄др̣к лин̇га̄рча̄-джа̄гара̄дина̄

Шива-ратри был таким образом вкратце описан. Если человек желает больше узнать об этом, то должен проконсультироваться с такой книгой, как Шива-дхармоттара. Слава Шива-ратри известна повсюду. Также хорошо известен факт, что давным-давно охотник достиг освобождения, неосознанно поклоняясь шива-линге, бодрствуя всю ночь.  (Ссылка на ту же описанную выше историю из Падма Пураны!).

атха ш́ива-рāтри-врана-ма̄ха̄тмйам
на̄гара-кхан̣д̣е—
свайамбхӯ лин̇гам абхйарчйа сопава̄сах̣ са-джа̄гарах̣
аджа̄нанн апи нишпа̄по ниша̄до ган̣ата̄м̇ гатах̣

Слава соблюдения враты Шива-ратри.

В Нагара-кханде сказано:
Однажды чандала, не осознающий славы Шиваратри, освободился от всех греховных реакций и достиг положения спутника Шивы, просто поклоняясь линге, постясь и бодрствуя всю ночь Шиваратри.

ска̄нде ча—
ш́ивам̇ ча пӯджайитва̄ йо джа̄гарти ча чатурдаш́ӣм
ма̄тух̣ пайодхара-расам̇ на пибет са када̄чана

В Сканда пуране также сказано:
Тот, кто поклоняется Шиве в день Шива-чатурдаши и затем бодрствует всю ночь, больше никогда не будет пить молоко матери (не родится в этом материальном мире).

кин̃ча̄нйатра—
каш́счит пун̣йа-виш́ешен̣а врата-хӣно ‘пи йах̣ пума̄н
джа̄гарам̇ куруте татра са рудра-самата̄м̇ враджет

Также говорится:
Если кто-то даже не постять и не следуя другим правилам, по счастливой удаче бодрствует в течение ночи Шива-ратри, то он станет спутником Шивы, даже если он родился в деградированной семье.

(Санатана Госвами комментирует: «Рудра-саматам» означает, что такой человек станет спутником Господа Шивы и получит тело похожее на его. Или же это значит, что такой человек станет лучшим из вайшнавов»).

ш́рӣ-кр̣шн̣е ваишн̣ава̄на̄м̇ ту према-бхактир вивардхате
кр̣шн̣а-бхакти-раса̄са̄ра-варши-рудра̄нукампайа̄

(И важное благословение для вайшнавов):
Когда Вайшнавы соблюдают врату Шиваратри, их любовное преданное служение Господу Кришне особым образом возрастает по милости Рудрадевы, который всегда готов пролить свою милость на преданных Господа.

(Санатана Госвами снова возвращается к вопросу, озвученному в самом начале этого описания: «Но зачем вайшнавам, которые стремятся только к преданности лотосным стопам Шри Кришны, соблюдать эту Шива-врату?» Ответ дается в этом стихе»).

Gopeshwar_mahadev-500x500