О важности комментариев к священным писаниям (часть 4.2: «Кайвалья как цель ″Бхагаватам″»)

Предыдущие части здесь: часть 1, часть 2.1, часть 2.2, часть 3, часть 4.1.

’Кайвалья’ в других местах «Шримад-Бхагаватам»

Поэтому между тем, как понимают слово кайвалья вайшнавы и майявади есть большая разница. Ее очень просто и понятно описывает Шрила Прабхупада в следующем комментарии к ШБ 4.20.10:

паритйакта-гун̣ах̣ самйаг
дарш́ано виш́адāш́айах̣
ш́āнтим̇ ме самавастхāнам̇
брахма каивалйам аш́нуте

Буквальный перевод: Полностью оставив гуны, видя все совершенным образом, с чистым уравновешенным умом, такой человек достигает умиротворения, которое является состоянием в котором пребываю Я, и которое также известно как «Брахман» и «кайвалья» (или «брахма-кайвалья»).

Комментарий Шрилы Прабхупады:Читать далее »

О важности комментариев к священным писаниям (часть 4.1: «Кайвалья как цель ″Бхагаватам″»)

Предыдущие части: часть 1, часть 2.1, часть 2.2, часть 3.

В предыдущих записях мы говорили о невысказанных намеках, а также о Мохини-мурти. В одном из самых последних стихов «Шримад-Бхагаватам» содержится как раз такой невысказанный намек на то, что «Бхагаватам» несомненно действует как Господь в облике Мохини-мурти:

āди-мадхйāвасāнешу
ваирāгйāкхйāна-сам̇йутам
хари-лӣлā-катхā-врāтā-
мр̣тāнандита-сат-сурам

«В начале, середине и конце этот «Шримад-Бхагаватам», полный историй развивающих отрешенность, дарует блаженство святым преданным и полубогам своими различными повествованиями о деяниях Господа». (12.13.11).

Здесь прямо упомянуты суры, ’полубоги’, которым Бхагаватам приносит блаженство нектаром своих повествований о деяниях Господа Кришны. Невысказанный прямо намек состоит в том, что противники полубогов, то есть демоны (асуры), не получают этого нектара и блаженства и остаются обмануты.Читать далее »

Датировка «Бхагавад-гиты», или Как нас дурят доморощенные эксперты

Некоторое время тому назад один друг попросил меня помочь ответить на доводы против «Бхагавад-гиты», которые ему кто-то прислал. Хотя я обычно не вовлекаюсь в такие дебаты и их разоблачения по разным причинам (одной из которых является отсутствие времени, а вторую можно проиллюстрировать бенгальской поговоркой «Убить скунса несложно, но руки все равно будут вонять»), в этот раз эти доводы были настолько ложными и нахальными, что я решил отложить свои дела и попытаться ответить на них.Читать далее »