Уход Ачьютананды, первого сына Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Перевод статьи Шрилы Бхактивиноды Тхакура из «Саджджана-тошани» (том 7, номер 2. Май 1895 г.).

Ачйутāнандер нирйāн̣ (Уход Ачьютананды)

8 Бхадра 1782 года эры шакабда [22 августа 1860] в селении Бхадрак, что в местности Уткала (Орисса) родился Ачьютананда. У новорожденного ребенка сверху на носу можно было увидеть знак тилаки. Увидев это, многие пришли в изумление. Когда ребенок начал подрастать, тилака исчезла. Когда отец ребенка уехал по работе в Мединипур, то его мать умерла когда ему было всего десять месяцев. Вскоре после этого отец Ачьютананды женился еще раз. Постепенно мачеха Ачьюты и его бабушка по отцу вскормили и воспитали его. В детстве Ачьюта стал учиться по английской системе образования. В восемнадцать лет Ачьюта женился. Со временем у него родились трое дочерей и один сын. Закончив британское образование он почти два года провел на государственной службе.Читать далее »

Реклама

Шри Камала-прасад Датта (1872-1958), третий сын Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Помимо опубликованного в предыдущей записи извещения об уходе старшей дочери Шрилы Бхактивиноды Тхакура, в «Гаудия-патрике» Кешавы Махараджа были опубликованы еще две интересные заметки, связанных с Шри Камала-прасадом Даттой, третьим сыном Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Эта и предыдущая статья о детях Шрилы Бхактивиноды Тхакура являются своего рода продолжением или, скорее, дополнением к циклу статей об учениках Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, которые встречались с Бхактивинодой Тхакуром.

В седьмом номере «Гаудия-патрики» третьего года издания от 17 сентября 1951 года было опубликовано письмо Шри Камала-прасада Кешаве Махараджу. Из его содержания становится известно, что Кешава Махарадж пригласил сына Бхактивиноды Тхакура на празднование ухода Тхакура и Ратха-ятры Господа Джаганнатхи. В ответ на это приглашение Камала-прасад написал письмо, которое Кешава Махарадж торжественно зачитал на большом праздновании вираха-махотсавы Шрилы Бхактивиноды Тхакура в Шри Уддхаран Гаудия Матхе в Чунчуре 4 июля 1951 года.Читать далее »

Заметка об уходе старшей дочери Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Недавно я встретил в «Гаудия патрике», издаваемой Бхакти Прагьян Кешавой Махараджем, извещение об уходе первой дочери Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Я решил перевести его ради своего блага, а также блага тех, кто прочитает его.

Нирйан (Уход)

С особой болью сообщаем, что 15 Бхадра 1357 года по бенгальскому календарю, или 1-го сентября 1950 года, в четверг, в 20:05 вечера, обладающая великой преданностью первая дочь Ом Вишнупада Шри Шрилы Бхактивиноды Тхакура, драгоценного камня среди парамахамс, почтенная Шримати Саудамини Деви (Маджумдар) оставила этот мир. Для некоторых в обществе гаудия-вайшнавов она была объектом почтения как «старшая сестра» [«бородиди»], а для других — как «старшая тетя по отцу» [«боро пишима»]. Хотя она приходилась самой старшей сестрой великой драгоценности среди парамахамс, Джагад-гуру Ом Вишнупаду 108 Шримад Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру, она своим примером показывала всем грихастхам как в соответствии с шастрой родственники должны относиться к триданди-санньяси. Она всегда относилась к Шриле Прабхупаде с большим почтением, не считая его своим младшим братом, но обращаясь к нему «Шрила Сарасвати Тхакур». Читать далее »

«Джива-сева» и «дживе дайа»

«Служение обусловленным душам» или «сострадание к обусловленным душам»?

Введение

Ниже приводится перевод статьи, напечатанной в главном печатном органе Шри Гаудия Матха под руководством Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура — в газете «Гаудия» (том 7, номер 16 от 1 декабря 1928 года, стр.12-15). Стоит отметить, что эта статья, как и почти все остальные статьи в «Гаудии», не была подписана именем автора. Судя по всему, она не была написана непосредственно самим Сарасвати Тхакуром, но тем не менее в полной мере отражает его учение и мировоззрение. Отсутствие имен авторов в публикациях Гаудия Матха времен Бхактисиддханты Сарасвати — сознательная и последовательная стратегия Гаудия Матха, направленная на сохранение единства и однородности послания.

В понимании Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура «Гаудия» была наравне с шастрой, так как полностью состояла из чистого послания бхакти-шастр. В одном из своих писем (от 26 октября 1930 года) он писал:Читать далее »

Господь Вамана, часть 3: Его имя, облик, качества и деяния

Значение имен Господа Ваманы

Самые известные имена Господа в этом воплощении — Вамана, Тривикрама, Урукрама и Упендра.

«Вамана» буквально означает «человек низкого роста» или даже «карлик». Но Господь в этом облике одновременно и «низкого роста» и «больше всех». Придя как Вамана, маленький брахман, Господь сразу же стал Тривикрамой, приняв гигантский облик, в котором Он не помещался во всей вселенной.

Шрила Джива Госвами использует имена Господа Ваманы в своей «Хари-намамрита-вйакаране», где он называет краткие гласные «ваманами», а соответствующие им долгие гласные — «тривикрамами» (поэтому, одновременно с изучением грамматики по методу Дживы Госвами, человек вместо простых грамматических терминов храсва («короткий») или диргха («долгий»), также повторяет имена Господа и получает духовное благо).Читать далее »

Господь Вамана, часть 2: История Бали Махараджа

Как Бали Махарадж стал преданным

Прославляя общение с чистыми преданными в своей «Бхакти-сандарбхе» (239) Шрила Джива Госвами объясняет каким образом великая преданность проявлялась в людях, некоторые из которых жили в неблагоприятной для бхакти среде. Говоря о Бали Махарадже, Джива Госвами пишет:

балех̣ ш́рӣ-прахлāда-сан̇гах̣ ш́рӣ-вāмана-сан̇гаш́ ча | тад-анантарам эва бхактй-удбодха-дарш́анāт

«У Бали было общение с Шри Прахладой Махараджем, а также с Господом Ваманой. Мы видим, что сразу после такого общения у него проявилось бхакти».

Как именно Бали получил общение своего деда Прахлады рассказано в «Курма Пуране» (1.17.28-40):Читать далее »

Господь Вамана, часть 1: Три явления

Из Восьмой Песни «Шримад-Бхагаватам» мы знаем о том как Верховный Господь, в облике прекрасного юного брахмана Ваманы вернул Индре райское царство, обхитрив при этом царя демонов Бали Махараджа. Попросив всего три шага земли, Господь Вамана увеличился до гигантских размеров и забрал у Бали все, что у него было, включая самого Бали – именно на его голову Господь Тривикрама сделал своей последний третий шаг, после того, как вторым своим шагом Он пробил оболочку вселенной и проявил Гангу в этой Вселенной.

Читать далее »

О важности комментариев к священным писаниям (часть 5: Завершение)

Предыдущие части: 1, 2.1, 2.2, 3, 4.1, 4.2.

Почти все подобные сравнения «Шримад-Бхагаватам» с аватарой Мохини-мурти Вишванатха Чакраварти Тхакур делает когда его утверждения на первый взгляд описывают единство души и Бога. Но один раз он также упоминает Мохини в самом конце «Уддхава-гиты», наставлений Господа Кришны Своему ближайшему другу Уддхаве — в стихе 11.29.49, в котором описано пахтанье океана блаженства и в котором содержится еще один намек на Мохини-аватару:

бхава-бхайам апахантум̇ джн̃āна-виджн̃āна-сāрам̇
нигама-кр̣д упаджахре бхр̣н̇га-вад веда-сāрам
амр̣там удадхиташ́ чāпāйайад бхр̣тйа-варгāн
пурушам р̣шабхам āдйам̇ кр̣шн̣а-сам̇джн̃ам̇ нато ‘сми

«Я склоняюсь перед Верховной Личностью Бота, предвечным, величайшим из всех, Господом Шри Кришной. Он автор Вед, и только для того, чтобы изгнать из сердец Своих преданных страх материального существования, Он собрал, подобно пчеле, эту сладчайшую суть всего знаниях духовного опыта. Затем Он дал отведать этого нектара из океана блаженства Своим многочисленным преданным, и по Его милости они испили этот нектар».Читать далее »

О важности комментариев к священным писаниям (часть 4.2: «Кайвалья как цель ″Бхагаватам″»)

Предыдущие части здесь: часть 1, часть 2.1, часть 2.2, часть 3, часть 4.1.

’Кайвалья’ в других местах «Шримад-Бхагаватам»

Поэтому между тем, как понимают слово кайвалья вайшнавы и майявади есть большая разница. Ее очень просто и понятно описывает Шрила Прабхупада в следующем комментарии к ШБ 4.20.10:

паритйакта-гун̣ах̣ самйаг
дарш́ано виш́адāш́айах̣
ш́āнтим̇ ме самавастхāнам̇
брахма каивалйам аш́нуте

Буквальный перевод: Полностью оставив гуны, видя все совершенным образом, с чистым уравновешенным умом, такой человек достигает умиротворения, которое является состоянием в котором пребываю Я, и которое также известно как «Брахман» и «кайвалья» (или «брахма-кайвалья»).

Комментарий Шрилы Прабхупады:Читать далее »

О важности комментариев к священным писаниям (часть 4.1: «Кайвалья как цель ″Бхагаватам″»)

Предыдущие части: часть 1, часть 2.1, часть 2.2, часть 3.

В предыдущих записях мы говорили о невысказанных намеках, а также о Мохини-мурти. В одном из самых последних стихов «Шримад-Бхагаватам» содержится как раз такой невысказанный намек на то, что «Бхагаватам» несомненно действует как Господь в облике Мохини-мурти:

āди-мадхйāвасāнешу
ваирāгйāкхйāна-сам̇йутам
хари-лӣлā-катхā-врāтā-
мр̣тāнандита-сат-сурам

«В начале, середине и конце этот «Шримад-Бхагаватам», полный историй развивающих отрешенность, дарует блаженство святым преданным и полубогам своими различными повествованиями о деяниях Господа». (12.13.11).

Здесь прямо упомянуты суры, ’полубоги’, которым Бхагаватам приносит блаженство нектаром своих повествований о деяниях Господа Кришны. Невысказанный прямо намек состоит в том, что противники полубогов, то есть демоны (асуры), не получают этого нектара и блаженства и остаются обмануты.Читать далее »