Господь Вамана, часть 3: Его имя, облик, качества и деяния

Значение имен Господа Ваманы

Самые известные имена Господа в этом воплощении — Вамана, Тривикрама, Урукрама и Упендра.

«Вамана» буквально означает «человек низкого роста» или даже «карлик». Но Господь в этом облике одновременно и «низкого роста» и «больше всех». Придя как Вамана, маленький брахман, Господь сразу же стал Тривикрамой, приняв гигантский облик, в котором Он не помещался во всей вселенной.

Шрила Джива Госвами использует имена Господа Ваманы в своей «Хари-намамрита-вйакаране», где он называет краткие гласные «ваманами», а соответствующие им долгие гласные — «тривикрамами» (поэтому, одновременно с изучением грамматики по методу Дживы Госвами, человек вместо простых грамматических терминов храсва («короткий») или диргха («долгий»), также повторяет имена Господа и получает духовное благо).Читать далее »

Обещание Господа Варахи

Позавчера был день ухода Шри Рамануджачарьи, а сегодня — день явления Господа Варахадева. По их милости мне повстречалось одно удивительное утверждение Господа в форме божественного вепря, связанное с Рамануджа-сампрадаей. Речь идет об очень популярной в Шри-сампрадайе «Вараха-чарама-шлоке» — «заключительном утверждение Господа Варахадева».

bhoo-varahaswamy

Последователи Рамануджачарьи известны своим акцентом на служении вайшнавам и обретении их милости. Шрила Бхактивинода Тхакур пишет в «Шри Навадвипа-дхама-махатмье» (16.54), что Шриман Махапрабху взял у Шри Рамануджи два существенных элемента его учения — беспримесную преданность и служение преданным (ананйа-бхакти и  бхакта-джана-сева̄). В Шри-сампрадайе можно также встретить упоминание «Рама-чарама-шлоки» и «Кришна-чарама-шлоки» (или «Гита-чарама-шлоки»). «Чарама» значит «последний», «заключительный». Эти две чарама-шлоки приводит сам Шри Рамануджа (но не называя их этим термином) в конце своей «Шаранагати-гадйам» (22), в которой преданный просит Господа о вечном служении Ему и Господь обещает ему это. В каждой из этих шлок Господь обещает защищать и помогать Своим преданным. Чтобы придать словам Господа еще больше веса, Шри Рамануджа также цитирует из другого писания: ра̄мо двир на̄бхибха̄шате «Рама не делает двух разных утверждений [которые бы противоречили друг другу]»:

Вот эти два знаменитых стиха:

сакр̣д ева прапанна̄йа тава̄смӣти ча йа̄чате
абхайам̇ сарва-бхӯтебхйо дада̄мй етад вратам̇ мама

«Как только человек предается Мне и говорит: «Я — Твой», то Я дарую ему бесстрашие перед всеми живыми существами. Таков Мой обет». (Ра̄ма̄йан̣а, 6.18.33).

сарва-дхарма̄н паритйаджйа ма̄м екам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄ сарва-па̄пебхйо мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣

«Остав все другие занятия и предайся Мне одному. Я защищу тебя от последствий всех грехов. Не бойся». (Гӣта̄ 18.66)

А вот обещанное удивительное утверждение Шри Варахадева, в котором проявлена любовь Господа к Своим преданным. Здесь Господь в форме божественного вепря отвечает на просьбу Бхудеви (Земли) дать людям легкий процесс для достижения высшего совершенства:

стхите манаси сусвастхе ш́арӣре сати йо нарах̣
дха̄ту-са̄мйе стхите смарта̄ виш́ва-рӯпам̇ ча ма̄м аджам

татас там̇ мрийама̄н̣ам̇ ту ка̄шт̣а-па̄ша̄н̣а-саннибхам
ахам̇ смара̄ми мад-бхактам̇ найа̄ми парама̄м̇ гатим

«Если человек в хорошем здравии, с уравновешенными стихиями тела (дошами) и в ясном сознании, помнит обо Мне, нерожденном и содержащим в Себе всю вселенную, то когда он будет лежать на смертном одре как бревно или камень, Я буду помнить о таком Своем преданном и приведу Его к высшей цели».

Эти стихи цитирует знаменитый комментатор «Вишну-сахасра-намы», Парашара Бхатта, младший современник Шри Рамануджачарьи и сын его прославленного ученика Куреши. Как явствует из истории, Рамануджа пообещал перед ушедшим Ямуначарьей выполнить три обета. Последний из них как раз состоял в том, чтобы назвать одного из великих вайшнавов именем отца Вьясадевы — «Парашара». Поэтому Рамануджа лично дал сыну Куреши это имя. Впоследствии Шри Рамануджа избрал Парашару своим преемником как главы Шри-сампрадайи. Парашара Бхатта дважды цитирует Вараха-чарама-шлоку в своем комментарии, объясняя такие имена Господа как «мантра» и «йат». «Мантра» (№281) значит «Тот, Кто защищает думающего о Нем» (манта̄рам̇ тра̄йате ити мантраш́ ча̄пй абхидӣйате), а «Йат» (№736) — «Тот, Кто прилагает усилия, чтобы защищать Своих преданных» (теша̄м̇ ракша̄йаи йатате).

Эти стихи также цитирует великий ачарья Шри-сампрадайи Веданта Дешика (1268-1370) в своем комментарии к Ишопанишад (17), где преданный просит Господа вспомнить обо всем, что он сделал в качестве служения Ему, а также в комментарии в вышеупомянутой «Шаранагати-гадйам» Рамануджачарьи, где Господь уверяет Своего преданного, что он будет всегда служить Ему. Помимо этого Веданта Дешика написал на языке маниправалам (санскритизированный тамильский или соединение санскрита и тамильского в одном труде) целую работу в качестве комментария к этим двум стихам Вараха-чарама-шлоки, которую он назвал «Рахасйа-шикхамани» («Драгоценный камень среди всех тайн»).

Шрила Баладева Видьябхушана также цитирует последний стих (с слегка другим прочтением) в своем комментарии к «Вишну-сахасра-наме», объясняя имя «Cат-кр̣ти» (№705, «Его поступки совершенны») следующим образом:

«Он помогает Своим преданным в момент смерти, как сказано в Вараха-пуране:

йади ва̄та̄ди дошен̣а мад-бхакто ма̄м на ча смарет
ахам̇ смара̄ми мад-бхактам найа̄ми парама̄м̇ гатим

«Если из-за нарушения ваты и других дош в теле, Мой преданный не помнит обо Мне, тогда Я помню о Своем преданном и веду его к высшей цели».

Стоит также заметить (как делают большинство комментаторов и переводчиков упомянутых мною работ), что во втором стихе очень важны слова «мад-бхактам» и их объяснение в первом. То есть, человек должен быть преданным Господу и выражать это на практике, занимаясь преданным служением Ему, когда у него еще есть здоровье и жизненные силы. Тогда он вправе рассчитывать на помощь Господа в момент смерти, даже если он сам уже не сможет помнить о нем.

2012-01-23_Sat_308

Шри Лакшми и Шри Варахадева в Девананда Гаудия Матхе, одном из моих любимых мест в Навадвипе. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур хотел установить Божество Варахадева (Коладева) в Коладвипе (современный город Навадвипа), так как этот остров, Коладвипа, назван по имени Господа, явившегося здесь в Сатья-югу Своему преданному Васудеве (см «Навадвипа-дхама-махатмья», 11 глава). Это желание исполнил его ученик Шрила Бхакти Прагьян Кешава Махарадж в 1963 году.

Post Scriptum: давно заметил один интересный парадокс — чаще всего русскоязычные преданные в трехсложных словах ставят ударение на второй слог, что далеко не всегда правильно (особенно когда получается «Пута́на» или «Дева́ки»). Но почему-то в имени «Вараха», когда нужно поставить ударение именно на второй слог («Вара́ха»), обычно ставят ударение на первый («Ва́раха»), что неправильно.