Почему Прахлада был неуязвим для змей, а Парикшит погиб от укуса змеи?

В «Шримад-Бхагаватам» только дважды используется выражение «махā-бхāгавато махāн» (букв. «лучший великий преданный») — так в 1.12.17 брахманы называют новорожденного Махараджа Парикшита и так в 7.7.10 Нарада Муни называет еще не родившегося Прахладу Махараджа.

Оба эти величайших вайшнава встретились в своей жизни с серьезными испытаниями – Прахлада в детстве прошел через все возможные способы, при помощи которых его демонический отец пытался его уничтожить (о чем я писал ранее), а Махараджа Парикшит был проклят, в результате чего его укусил могущественный ядовитый змей Такшака. Прахладу также пытались убить при помощи ядовитых змей, среди которых был тот же самый Такшака. Вот как «Вишну Пурана» описывает это:

хиран̣йакаш́ипур увāча—
бхо бхо сарпā дурāчāрам энам атйанта-дурматим |
виша-джвāлāкулаир вактраих̣ садйо найата сāн̇кшайам ||

Хираньякашипу сказал: О змеи! Своими ртами, полными пламенного яда, немедленно уничтожьте этого глупейшего негодяя.

ш́рӣ-парāш́ара увāча—
итй уктāс те татах̣ сарпāх̣ кухакāс такшакāдайах̣ |
адаш́анта самастешу гāтрешв ативишолбан̣āх̣ ||
са тв āсакта-матих̣ кр̣шн̣е даш́йамāно махорагаих̣ |
на виведāтмано гāтрам̇ тат-смр̣тйāхлāда-сустхитах̣ ||

Шри Парашара сказал: Как только он произнес эти слова, змеи во главе с Кухакой и Такшакой, обладающие чрезвычайно сильным ядом, начали кусать Прахлада по всему телу. Но он, прочно утвердившийся в блаженстве памятования о Кришне, с привязанным к Нему умом, даже не замечал того, как эти страшные змеи кусали его тело.

сарпā ӯчух̣—
дам̇шт̣рā виш́ӣрн̣ā ман̣айах̣ спхут̣анти
пхан̣ешу тāпо хр̣дайешу кампах̣ |
нāсйа твачах̣ свалпам апӣха бхиннам̇
праш́āдхи даитйеш́вара кāрйам анйат ||

Змеи сказали: Наши зубы ломаются, а драгоценные камни на наших головах раскалываются на куски. Мы испытываем жар в клобуках и дрожь в сердцах, но мы так и не смогли прокусить его кожу. О повелитель демонов, дай нам какое-то другое задание.

хиран̣йакаш́ипур увāча—
хе диг-гаджāх̣ сан̇кат̣а-данта-миш́рā
гхнатаинам асмад-рипу-пакша-бхиннам |
тадж-джā винāш́āйа бхаванти тасйа
йатхāран̣ех̣ праджвалито хутāш́ах̣ ||

Хираньякашипу сказал: О могущественные слоны, поддерживающие стороны света! Соберитесь и своими туго сведенными вместе бивнями убейте его, выделяющегося среди нас из-за того, что принял сторону наших врагов! Бывает так, что родившееся от нас становится причиной нашего разрушения, так же как огонь, возникающий из дерева, воспламеняясь, уничтожает это дерево.

ш́рӣ-парāш́ара увāча—
татах̣ са диг-гаджаир бāло бхӯбхр̣ч-чхикхара-саннибхаих̣ |
пāтито дхаран̣ӣ-пр̣шт̣хе вишāн̣аир вāва пӣд̣итах̣ ||
смаратас тасйа говиндам ибха-дантāх̣ сахасраш́ах̣ |
ш́ӣрн̣ā вакшах̣-стхалам̇ прāпйа са прāха питарам̇ татах̣ ||

Шри Парашара сказал: Тогда огромные слоны, похожие на вершины могучих гор, поддерживающих землю, бросили юного мальчика на пол и стали бить его своими бивнями. Но как только они ударялись о грудь Прахлады, помнящего о Говинде, то эти тысячи слоновьих бивней разбивались вдребезги. Тогда Прахлада обратился к своему отцу.

дантā гаджāнāм̇ кулиш́āгра-ништ̣хурāх̣
ш́ӣрн̣ā йад эте на балам̇ мамаитат |
махā-випат-пāпа-винāш́ано ’йам̇
джанāрданāнусмаран̣āнубхāвах̣ ||

«Это не по моей силе бивни слонов, острые и твердые как молния, разбиваются вдребезги. Это происходит вследствие постоянного памятования о Джанардане, которое уничтожает великие бедствия и их причину — греховные поступки». («Вишну Пурана» 1.17.37-44).

Таким образом, Прахлада Махараджа всегда оставался невредимым, даже несмотря на такие страшные козни Хираньякашипу, и при этом даже не молясь о своей защите. Но тот же самый Такшака впоследствии ужалил Махараджу Парикшита из-за чего Парикшит покинул этот мир. Может возникнуть вопрос «Почему же Махараджа Парикшит не был защищен от влияния яда Такшаки так же как был когда-то защищен Прахлада?»

Очевидный ответ на этот вопрос состоит в том, что это было специально устроено Кришной для того, чтобы в этом мире появился «Шримад-Бхагаватам».

Но с другой стороны, можно возразить, что Махараджа Парикшит мог бы также остаться в живых даже после того, как был проявлен «Бхагаватам». Ведь, как описывает «Бхагаватам» (12.6.11-12) Кашьяпа Муни собирался противодействовать яду Такшаки и спасти Махараджу Парикшита, но лишь по воле провидения Такшаке удалось отговорить Кашьяпу и вернуть его домой.

В своем комментарии к ШБ 1.18.31 Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что Господь Кришна хотел побыстрее забрать Парикшита к Себе:

атра рāджн̃о викармедам абхāгйоттхам̇ на джн̃ейам̇ кинту там̇ ш́ӣгхрам̇ сва-пāрш́вам̇ нетум̇ брахма-ш́āпа-двāрā вирактам̇ видхāйа ш́укадевена сан̇гатам̇ кр̣твā татра ш́рӣ-бхāгавата-рӯпен̣а свайам āвирбхӯйа джагад уддхартум̇ ча калау джанишйамāн̣āн апи кāм̇ш́чана бхактāн сва-кр̣тāм̇ рāсāди-лӣлāм āсвадайитум̇ ча бхагавата эвейам иччхети манӣшин̣а āхух̣

«Не нужно думать, что этот проступок царя [по отношению к мудрецу Шамике] был вызван его неудачей. Наоборот, знающие люди говорят, что все это несомненно было желанием Господа, который хотел побыстрее забрать Парикшита к Себе, поэтому Он устроил проклятие мальчика-брахмана, чтобы развить в Парикшите отрешенность, а также устроил его встречу с Шукадевой Госвами, таким образом явившись Сам в виде Бхагаватам, чтобы спасти весь мир и дать некоторым преданным, которые родятся в Кали-югу, возможность наслаждаться нектаром Своих развлечений, таких как танец раса».

О том же он говорит и в своем комментарии к 12.6.25:

хе рāджан! свапитр̣-ш́окāд эвам̇ йад вйавасйаси, татра таттвам̇ ш́р̣н̣в итй āха—джӣвитам ити | гатих̣ сваргāди джантор ити никр̣шт̣а-джӣвасйаивейам̇ вйавастхā, тава питус ту джӣвита-маран̣а-бхагавад-дхāма-прāптайе бхагават-кр̣тā эва, татхā хи сва-хастенаива драун̣й-астрато ракшан̣ам̇ муни-ш́āпа-двāрā нидхана-прāпан̣ам̇, сва-прешт̣ха-ш́укопадеш́а-двāрā сва-пада-прāпан̣ам ити тасйаиваитāни кармāн̣и | такшакас ту нāма-мāтрен̣аива нимиттам ити бхāвах̣ ||

«[Брихаспати обращается к сыну Парикшита, Махарадже Джанамеджайе]: О царь! Услышь, пожалуйста, как на самом деле обстоят дела относительно того вывода, который ты сделал из-за скорби о своем отце: Жизнь и смерть обыкновенного падшего существа, а также его предназначение в следующей жизни определяется его собственными поступками. Но что касается жизни и смерти твоего отца, а также его достижение обители Господа, — все это был устроено самим Верховным Господом. Поэтому Он несомненно Своей рукой защитил его от брахмастры Ашваттхамы, Он устроил кончину твоего отца от проклятия мудреца и Он устроил так, что твой отец достиг Его лотосных стоп, благодаря наставлениям самого дорогого Ему преданного, Шуки. Все эти действия были сделаны несомненно Им Самим. Такшака же — только номинально является причиной его смерти».

В «Бхакти-сандарбхе» (155) Шрила Джива Госвами объясняет еще одну важную причину такого кажущегося различия между судьбами этих двух величайших преданных, Прахлады и Парикшита. Здесь нужно вернуться к к теме последствий наших прошлых оскорблений, которую я попытался раскрыть в предыдущей записи. Описав второе последствие апарадх, безверие, Шрила Джива Госвами говорит:

атаэва йатхā—āпаннах̣ сам̇ср̣тим̇ гхорāм̇ йан‑нāма виваш́о гр̣н̣ан итй-āди-ш́аунакасйа, дантā гаджāнāм̇ кулиш́āгра-ништ̣хурāх̣ ити ш́рӣ-прахлāдасйāнубхава-сиддхам̇, на татхā сарвешāм | ӣдр̣ш́ам āнушан̇гикам̇ пхалам̇ ту ш́уддха-бхактаир бхагаван-махима-кхйāпанеччхā йади сйāт тадаивешйате, на ту сва-ракшан̣āйа сва-махима-дарш́анāйа вā | ш́рӣ-парӣкшит-прабхр̣тибхис ту тад апи нешт̣ам̇, йатхā — двиджопаср̣шт̣ах̣ кухакас такшако вā даш́атв алам̇ гāйата вишн̣у-гāтхāх̣ ||

Это значит, что когда Шаунака Риши говорит в «Шримад-Бхагаватам» (1.1.14), что человеку, попавшему в этот страшный материальный мир, стоит даже неосознанно повторить святое имя Господа, чтобы тут же получить освобождение, или когда Прахлада в «Вишну Пуране» (1.17.44) говорит, что твердые бивни слонов разбились о его грудь не из-за его силы, а благодаря памятованию о Господе, то это их, совершенный во всех отношениях, опыт. Но он не обязательно будет проявлен у других [особенно у тех, чье сердце осквернено последствием оскорблений в виде отсутствия веры, даже услышав и увидев могущество Господа]. Когда чистые преданные хотят показать другим славу Господа, то они могут пожелать проявить подобные вещи, которые на самом деле являются второстепенным, сопутствующим плодом практики бхакти. Но они никогда не желают проявлять их ради своей защиты или ради того, чтобы показать другим свое величие. А такие преданные как Парикшит не хотели чтобы даже эти плоды были заметны:

«О брахманы, считайте меня полностью предавшейся душой, и пусть мать-Ганга, представляющая Господа, так же относится ко мне, ибо я уже поместил лотосные стопы Господа в своем сердце. Пусть летучий змей или любое другое магическое творение — что бы там ни создал брахман — сейчас же ужалит меня. Единственное, чего я хочу — чтобы вы все продолжали воспевать деяния Господа Вишну». («Бхагаватам» 1.19.15) [Конец цитаты из «Бхакти-сандарбхи»]

Это утверждение Махараджи Парикшита было сделано им в самом начале его семидневного поста, непосредственно перед встречей с Шукадевой Госвами. Подобное же настроение Махараджа Парикшит выражает и в самом конце своей встречи с ним, в последние минуты своей жизни:

бхагавам̇с такшакāдибхйо мр̣тйубхйо на бибхемй ахам |
правишт̣о брахма нирвāн̣ам абхайам̇ дарш́итам̇ твайā ||

«Мой господин, я не боюсь ни Такшаку, ни других существ, ни даже повторяющихся смертей, поскольку я полностью погрузился в показанную тобой чистейшую Абсолютную Истину, которая устраняет все страхи». (ШБ 12.6.5).

Поэтому, комментируя предпоследний стих «Шримад-Бхагаватам» (12.13.21), в котором иносказательно утверждается, что Парикшита ужалил змей материального мира, Шрила Джива Госвами в своем лаконичном стиле так объясняет его уход:

са эва ш́рӣ-кр̣шн̣āнтардхāне сод̣хум аш́акйатвāт | сарпах̣ сарва-вйāпӣ вишадхарас тена дашт̣ам̇ дам̇ш́аненевāтй-артхам̇ тад-вираха-дух̣кхена пӣд̣итам̇ вишн̣урāтам̇ ш́рӣ-парӣкшитам̇ йо’мӯмучат тāм̇ пӣд̣āм̇ тйактум уткан̣т̣хāм̇ прерайāм āса | атас такшака-мāтрāд йад дух̣кхам̇, йач ча тасмāн мочанам, тат тад убхāбхйāм апи нāдр̣там ити бхāвах̣ | тāдр̣ш́а-премн̣и ча хетух̣—вишн̣урāтам итй эва | тена вишн̣унā йо рāтах̣ сва-бхактебхйах̣ прасāдӣкр̣тах̣, са парама-тадӣйа эвети ||

«[Парикшита ужалил змей самсары] потому что он не мог терпеть [жизнь] после ухода Шри Кришны. Под словом «змей» здесь имеется в виду всепронизывающий змей [материального мира]. Парикшита, данного миру Господом Вишну («Вишнурата»), очень сильно терзала боль от разлуки с Кришной, которая была подобна укусам такого змея. Шукадева Госвами освободил его от этой боли, вдохновив его развить сильное стремление оставить ее. А что касается тех страданий, которые ему причинил Такшака и от которых он также освободился, то они оба (Парикшит и Шукадева) не обращали особого внимания на них. Причина такой любви Парикшита к Кришне указана в употребленном здесь имени Вишнурата, «дар Вишну», которое говорит о том, что Господь даровал его Своим преданным как Свою милость. Он несомненно в высшей степени близкий Господу преданный».

Поэтому Такшака пришел и ужалил его, а Махараджа Парикшит даже не заметил этого. Так он показал величие бхакти, стал причиной появления «Шримад-Бхагаватам» и вернулся к своему возлюбленному Господу — все по Его желанию.

Так что Парикшит Махарадж, как и Прахлада Махарадж, не был обыкновенным человеком. В «Бхакти-расамрита-синдху» Шрила Рупа Госвами приводит его слова как примеры образа мыслей преданного, обладающего глубокой любовью к Богу. Так, в стихе 1.3.28 Шрила Рупа Госвами цитирует приведенное выше высказывание Парикшита из ШБ 1.19.15 в качестве примера качества кшанти, терпения, — одного из качеств человека, развившего бхаву. Хотя у него были причины для беспокойства (приближающаяся смерть), он совершенно не был обеспокоен и был готов терпеть все, что выпало на его долю.

А при описании высших уровней любви к Богу, следующих за премой, Шрила Рупа Госвами еще раз приводит в пример Махараджа Парикшита:

атха рāгах̣ –
снехах̣ са рāго йена сйāт сукхам̇ дух̣кхам апи спхут̣ам |
тат-самбандха-лаве ’пй атра прӣтих̣ прāн̣а-вйайаир апи ||

Рага:
Такая снеха [следующая ступень после премы, которая была описана ранее], которая даже откровенное страдание превращает в счастье если в нем есть даже мельчайшая связь с Кришной, называется рагой. В таком состоянии раги преданный готов на все — даже пожертвовать своей жизнью, лишь бы доставить удовольствие Кришне.

йатхā –
гурур апи бхуджагāд бхӣс такшакāт прāджйа-рāджйа-
чйутир ати-ш́айинӣ ча прāйачарйā ча гурвӣ |
атанута мудам уччаих̣ кр̣шн̣а-лӣлā-судхāнтар-
вихаран̣а-сачиватвāд ауттарейасйа рāджн̃ах̣ ||

Пример такой раги:
«Сильный страх из-за змея Такшаки, полная потеря великого царства, а также суровый обет поститься до прихода смерти — все это причины для великой скорби и страданий. Но они только увеличили радость Махараджи Парикшита, сына Уттары, так как стали для него помощниками в открытии нектара деяний Господа Кришны». («Бхакти-расамрита-синдху» 3.2.87-88)

ш́рӣ-кр̣шн̣āрпан̣ам асту

 

Оставьте комментарий